Правильное имя – Янкель. Перевод его воспоминаний публикуется в настоящем издании.
709
Вероятно, имеется в виду Макс Мёллер (Moeller) – немец из Гамбурга, служил в «нижнем лагере», имел прозвище «Американец».
710
Выделенное слово подчеркнуто синим карандашом, справа им же поставлен крестик.
711
Справа поставлен крест (Х) и горизонтальная черта, выполненные синим карандашом.
712
Справа на строчке синим карандашом стоит крестик (Х).
713
Начало последней строчки абзаца подчеркнуто синим карандашом, поставлен крестик (Х).
714
Это предложение справа выделено вертикальной красной чертой.
715
Утверждение о длительном использовании хлоросодержащего вещества вместо отработанных газов мотора не подтверждается другими источниками.
716
Предложения, в которых рассказывается о количестве убитых, слева на полях выделены вертикальной красной карандашной чертой.
717
Конец абзаца помечен синим карандашом – крестиком (Х).
718