В польском издании уточняется: «в белых маскировочных костюмах».
559
Далее в польском издании следует: «с уважением отметив, что это мы задержали немецкие части на этой стороне моста. Он спросил, стоит ли еще мост. Я указал ему в сторону целехонького бетонного моста с арками. Он сказал, что мост надо захватить. Я показал ему путь через замерзшую реку – чтобы можно было атаковать сразу оба немецких поста. Он согласно кивнул головой, отдал несколько приказов, и его солдаты скрылись в прибрежных зарослях. Моя группа вместе с несколькими русскими солдатами и офицерами продолжала обстреливать мост. Через несколько минут с той стороны моста взлетела сигнальная ракета и началась перестрелка. Это был условный знак того, что солдатам удалось пробраться на другой берег и они начали штурм моста. Моя партизанская группа вместе с русскими солдатами бегом продвигалась в сторону моста, ведя непрерывный огонь. Под градом пуль мы вскочили на мост, усеянный трупами немецких солдат».
560
Занавес на переднюю часть Арон Кодеш (ковчег для хранения свитков Торы), которая охватывает свитки Торы. (
561
См.:
562
563
564
Государственный архив Российской Федерации (далее – ГАРФ). Ф. Р-7021. Оп. 115. Д. 11. Л. 19.
565
ГАРФ. Ф. Р-7021. Оп. 115. Д. 9. Л. 103–110.
566
ГАРФ. Ф. Р-7021. Оп. 115. Д. 9. Л. 90.
567
ГАРФ. Ф. Р-7021. Оп. 115. Д. 8. Л. 167.
568