Книги

Тора-кай. Книга 1. Вакидзаси и магия

22
18
20
22
24
26
28
30

«Да он не слабо пьян!» — с удивлением подумал Такэда.

— Ронин, налей себе чего-нибудь и подожди в восточной гостиной, — приказал Хомма. — Мы посекретничаем с инспектором.

«Может, я просто сплю? — всерьез подумал Такэда. — Это было бы достойным объяснением происходящему. Впрочем, слишком уж витиевато и забористо для сна».

— Присаживайтесь, инспектор! — Хомма снова махнул сигарой, на этот раз уронив пепел на татами.

Такэда опустился на колени, одернув полы пиджака, скосил взгляд влево и обомлел. На татами в беспорядке валялось содержимое папки, выданной шефом. Те самые листы, которые Такэда перебирал и пересматривал перед выездом из квартиры.

— Да, не волнуйтесь! — Хомма отхлебнул из стакана. Ребята даже замок в вашей халупе не испортили. Взяли только это. Но именно об этом пойдет разговор.

— У нас уже был разговор, — напомнил Такэда. — И, мне кажется, вы не в том состоянии, чтобы вести переговоры.

— Кто, я? — Хомма попытался ткнуть себя в грудь, забыв про стакан, и пролил виски на кимоно. — Да. Я не в состоянии. Но и не я с вами буду разговаривать. Обстоятельства сложились такие, что стоит нашим сторонам пересмотреть изначальный пакет соглашений на более высоком уровне.

«К тому же, частью пакета я уже сегодня воспользовался помимо воли», — с досадой подумал Такэда.

— Хорошо, — произнес он вслух. — О чем и с кем пойдет речь?

Глава 8

…Место, где я оказался, было очень и очень странным. Красивый ухоженный сад, дорожки, посыпанные песком, ровно как по шаблону постриженные зеленые кроны деревьев. Аромат цветущей сакуры пленил, кружа голову.

Но я помнил струю адского пламени, изрыгнутого драконом, жар, испепеляющий мою плоть и забвение. Может, конечно, на самом деле это последняя игра моего мозга в момент окончательного его разрушения, краткий миг перед окончательным исчезновением…

— Куда это я попал? — ошеломленно сказал я. — Это что, Токоё но Куни?

— Ну немного не так, — раздался голос с веселыми нотками позади меня. — Но тоже связанное с вечной молодостью.

Я обернулся. Передо мной стоял пожилой, даже скорее старый человек в потертом светло-сером балахоне. Учитель Ри? Ну точно, это игры моего разума. Ри умер лет пять назад, я лично положил его тело на погребальный костер.

— Нет, я не Ри, — усмехнувшись сказал человек, поплотнее засунув руки в рукава балахона, крест-накрест. — Просто эта форма удобнее для общения с тобой.

— Кто вы?

— Это совершенно неважно, — снова усмехнулся старик. — Важно другое.

— Что именно?