Книги

Том 2. Лошадь Паллада

22
18
20
22
24
26
28
30

Комментарии

Все включенные в данный том произведения Б. Беты и тексты других авторов, за исключением оговоренных случаев, публикуются по первоизданиям либо рукописям; орфография и пунктуация приближены к современным нормам. Как правило, частые в газетной и журнальной периодике 1920-х гг. опечатки исправлялись безоговорочно.

На с. 5 – фотопортрет Б. Беты из архива Т. А. Баженовой в Музее-архиве русской культуры при Русском Центре в Сан-Франциско (далее – МРК). Пользуясь случаем, составитель и издательство выражают глубокую благодарность куратору МРК И. Франкьену за помощь в работе и предоставленные для публикации материалы.

Труба*

Впервые: Голос Родины (Владивосток). 1921. 7 апреля.

Лошадь Паллада*

Публикуется по: Врата (Шанхай). 1934. Кн. 1. Впервые под назв. «Военные стихи» в владивостокских газ. Голос Родины (декабрь 1921) и Вечерняя газета (май 1922).

Ода солдату*

Публикуется по машинописи с рукописными вставками из архива Т. А. Баженовой (МРК).

«A mes chers compagnons d’armes» – французская надпись на монументальных чугунных воротах, воздвигнутых по приказанию Александра I в 1818 г. в Царском Селе в честь побед над Наполеоном (проект архитектора В. П. Стасова). Русский вариант надписи на тех же воротах гласит: «Любезным моим сослуживцам».

Душа и сердце*

Впервые: Юнь (Владивосток). 1921. № 1, февраль.

Эпиграф взят из стих. И. А. Бунина «У могилы Виргилия» (1916).

Вестник*

Публикуется по: Врата (Шанхай). 1935. Кн. 2.

«О лебедях, направившихся к югу…»*

Впервые: Голос Родины (Владивосток). 1921. 11 декабря.

Прошлое*

Впервые: Юнь (Влаивосток). 1921. № 1, февраль.

Трама – трамвая.