Книги

Темное сияние

22
18
20
22
24
26
28
30

Они провели в «Лимбе» еще пару часов, пролетевших на удивление незаметно. Дар и Кристина рассказывали Кассандре о своей жизни в роли демонов, о том, как учились управлять проснувшимися способностями и подстраиваться под человеческое общество. А она, в свою очередь, разоткровенничавшись под воздействием алкоголя, выложила им свою историю — историю девочки, выжившей благодаря матери-ведьме и начавшей писать книги, чтобы избавиться от терзающих ее снов. Затем Кристина окончательно спьянела, начала требовать сделать музыку погромче, после чего и вовсе попыталась залезть на барную стойку, чтобы продемонстрировать публике фокусы с огнем — Дару пришлось стаскивать ее оттуда силой. Хорошо, хоть Морок и Тролль к тому моменту уже покинули бар, причем демоница, уходя, повернулась к Кассандре и изобразила рукой бегущего по столу паука. Впрочем, ее этот жест задел куда меньше, чем намеки Морок на их с Теодором близость.

Кое-как вытащив Кристину на улицу, Дар тут же воспользовался своей способностью к телепортации — и уже через минуту все трое стояли у крыльца дома Нуаре, располагающегося в одном из самых спокойных и благоустроенных пригородов Руннса. Дом, как и его соседи, был погружен в темноту; лишь в одном окне на втором этаже теплился приглушенный свет. «Кабинет отца» — икнув, пояснила Кристина.

— Иди уже, — велел Дар, слегка подтолкнув ее к входной двери. — Мне с твоим папашей объясняться не улыбается.

— Ага, — согласно кивнула девушка и, уже переступив порог, обернулась к ним: — А моя машина?

— Осталась у бара, завтра заберешь. Я раньше такие большие предметы не телепортировал, так что не стал рисковать — вдруг потеряю по пути какую-нибудь часть, потом не расплачусь.

— Ну, ладно. Спасибо, что подбросил. С ветерком, — хихикнула она. — Здорово потусили, да? Нужно будет повторить!

— Обязательно, — проворчал Дар.

— Но не в баре, — с улыбкой добавила Кассандра.

Попрощавшись с никак не желающей расставаться демоницей, они вышли со двора и неторопливо зашагали бок о бок по тянущемуся вдоль дороги тротуару, решив немного прогуляться. Мягкую ночную темноту здесь разбавлял лишь золотистый свет фонарей, а единственным звуком, вторгающимся в безмятежную тишину, были трели поющего где-то в кронах деревьев соловья.

— Чувствуешь? — спросила Кассандра, всей грудью вдохнув душистый теплый воздух. — Сиренью пахнет.

— Вроде да, — принюхавшись, пожал плечами Дар.

— Не помню, когда в последний раз вот так гуляла. Ночью, подвыпившая…

— …в компании демона, — с готовностью подхватил он.

Кассандра засмеялась.

— Ну, я теперь тоже демон. И поопаснее тебя.

— Уверена? — Дар вдруг остановился, повернулся к ней, оказавшись неожиданно близко. Его ладони осторожно легли Кассандре на плечи. — Я ведь совсем не такой безобидный лапочка, каким тебе кажусь…

— Не сомневаюсь, — ответила она, глядя в его карие, сейчас почти черные, глаза. — Но, думаю, я бы с тобой сладила. А ты меня не боишься?

— Нисколько, — прошептал он, и руки его скользнули ниже, притягивая ее к нему так, что их тела соприкоснулись. Медленно, очень медленно, словно давая ей возможность отстраниться, демон склонился к ее губам, и Кассандра, привстав на цыпочки, потянулась ему навстречу.

Поначалу его поцелуй был легким и нежным, почти несмелым, но когда Кассандра подняла руки и зарылась пальцами в его взлохмаченные, как обычно, волосы, Дар позволил страсти взять над ним верх. Его губы, отдающие горьковатым привкусом пива, впились в губы Кассандры почти до боли — и тут совсем рядом, в одном из ближайших дворов, разразилась яростным лаем собака, заставив их отпрянуть друг от друга, а затем, переглянувшись, прыснуть со смеху.

— Пожалуй, нам лучше убраться отсюда, — заметил Дар, обнимая Кассандру, и спустя мгновение укрытый ночью пригород сменился полумраком его лофта.