Книги

Тайны французской революции

22
18
20
22
24
26
28
30

Он услыхал звук отодвигаемой задвижки. Дверь отворилась и вошел Лебик, весело заливаясь смехом, словно уличный мальчишка, только что выкинувший забавную шуточку.

– Э-э, э! – произнес он. – Я был уверен, что мышка попадет в мышеловку. Уж три дня, как я вас подкарауливаю.

– Зачем? – спросил Пьер.

– Да затем, чтоб отблагодарить вас за указание того места, где я мог найти сокровище.

– Я, по-твоему, указал тебе, где зарыты миллионы?

– Конечно. Да! Было времечко… я начинал терять терпение!.. Вы не можете себе представить, скольких трудов и неприятностей стоил мне этот клад: презабавная история!

– Так расскажи же!

– Охотно. Я думаю, бесполезно напоминать вам, каким образом он попал в руки Сюрко и его приятеля от Дюбарри.

– Тем более бесполезно, что мой друг Бералек познакомил меня с некоторыми твоими похождениями, гражданин Барассен.

– Вот как! Так вы знаете грешки моей молодости? Ба! Да кто же не был молод! Так, видите ли, когда сокровище было похищено этими двумя приятелями, я задался мыслью непременно завладеть им. Но в то время некто Фукье-Тенвиль сильно интересовался мной, так сильно, что я даже решился предпринять небольшое путешествие, чтоб избегнуть его нежного внимания. Вот в одно из таких путешествий я имел счастье встретиться с Точильщиком, моим дорогим другом.

– Кстати, Лебик: не замешан ли ты немножко в смерти твоего дорогого друга? Два часа тому назад я видел его труп.

– Не путайте факты, а иначе я потеряю нить рассказа; всякая вещь находится в свое время. Итак, продолжаю. Тогда я понял, что Сюрко и его приятель слишком хорошо устроились, имеют могущественных покровителей, и я не рискнул облегчить их кошельки от червонцев. Прежде всего мне нужен был надежный помощник, и я выбрал Шарля. Согласились честно поделить добычу. Месяц спустя мы были опять в Париже и с нами – тридцать славных товарищей.

– Да, шайка Точильщика?..

– Именно. Сначала я было решил прижать Сюрко. Чутье подсказывало мне, что из двух сообщников он был хранителем клада. Одно обстоятельство подтвердило мое предположение, а именно – его женитьба. О! Сюрко был дальнозоркий человек! Он сообразил, что революционное господство недолго будет продолжаться, что в один прекрасный день смиренные возвысятся, а гордые падут, что обворованные потребуют своих расхищенных богатств и так далее, и тому подобное – словом, что надо заранее расставить декорации, а там уж спокойно наслаждаться дарами богатства.

– Отлично обдумано!

– Итак, вот как он рассуждал: если власть опять перейдет к дворянам, то они не станут подозревать меня, когда узнают, что я женился на благородной девушке и спас ее от эшафота, а мои миллионы могут сойти за состояние моей жены – ее богатство я тоже сумел спасти от разграбления. Обдумав план, он добился у своих покровителей освобождения из тюрьмы одной девушки шестнадцати лет, и она вышла за него, боясь гильотины, ожидавшей ее в будущем.

– И кто же эта несчастная женщина, которая согласилась связать себя с таким человеком? – усомнился Пьер.

Лебик насмешливо покачал головой и ответил:

– Не следует отзываться об этом слишком презрительно, граф Кожоль, особенно вам.

– Почему же? – спросил удивленный Пьер.