Книги

Тайна дороги

22
18
20
22
24
26
28
30

– Это шторм смерти! – выкрикнул старый матрос. – Сейчас будет девятый вал, и все! Мы погибнем!

Иван поднял голову к небу. Он даже не заметил, как пролетел день. Борясь со штормом, Иван думал только об одном: как усмирить эту силу? Ведь она, как и все остальное, должна быть подвластна человеку. Нужно всего лишь понять, как это сделать. Он прижался к мачте и почувствовал, как Юзеф привязывает его, прокидывая вокруг разбухшую от соленой воды веревку. Иван вновь посмотрел на звезды и стал вспоминать все, что когда-то познал. В какой-то момент он почувствовал, что у его знания есть опора, от которой он может оттолкнуться. Он вспомнил старика китайца и, сжимая кулаки, напрягся. Несколько секунд Иван не понимал, что происходит, но, увидев, как исчезают на небе звезды, догадался, что это идет волна смерти. Она поднималась все выше и выше и своей тьмой пожирала звездное небо. «Эта волна легко разобьет наш корабль и унесет всех людей в море», – подумал Иван. Собрав силы в единый кулак, он закрыл глаза и представил спокойствие, то, которое было на море утром во время штиля.

Моряки смотрели вперед и не верили в то, что они видят. Огромная волна замерла. Рядом в нескольких метрах море бушевало, злилось, хотело уничтожить все живое, а здесь на небольшом пятачке черная вода замерла. Злой ветер, прилетевший ей на помощь, бился вокруг, но не мог прорваться в это безмятежное пространство. Постепенно смертельная волна стала спадать, а на небе стали появляться звезды. Разозлившееся море успокоилось.

– Оно притаило обиду, – произнес Иван, – и возможно, стоит ждать новой неожиданной бури.

– Нет, – услышал он голос Юзефа. – П осле такой бури спокойствие наступает надолго. Наверное, – предположил он, – у бури кончились силы? – Все матросы истерично засмеялись, понимая, что они чудом уцелели. – А может, – продолжил капитан, – буря испугалась кого-то другого? – И он тяжелым взглядом посмотрел на Ивана. Смех тут же умолк. Моряки долго стояли молча, пока Данила не разрядил накалившуюся обстановку вопросом: ну что, все целы? И капитан стал перекрикивать моряков по именам. Пропавших не было. Позже матросы постарались забыть о том, что они видели, и никогда не напоминали об этом. Конечно, все они помнили откровенные слова Юзефа, но больше вслух никогда не говорили об увиденном. Лишь однажды в одном прибрежном трактире старый матрос рассказывал очередную морскую байку о том, как он своими глазами видел, как замерла на месте волна смерти. Ему, да и многим другим морякам, подвыпившим после похода, никто не верил, но слушали их при этом очень внимательно. Иван и Данила сошли в ближайшем порту. Старый Юзеф перестал общаться с ними. Он исправно платил деньги, но никаких поручений не давал, и когда Иван попросил его отпустить их, он даже обрадовался. Все матросы суеверны, подумал Иван. Возможно, старый Юзеф боялся, что море не простило Ивана, и будет преследовать его, чтобы отомстить и показать ему, что оно сильнее. А этого старый матрос опасался больше всего. Данила был рад тому, что они сходят на берег. Ему предстояло многое познать, и он искренне верил в своего наставника. В море юноша впервые увидел, как Иван показал свою силу. Разные мысли посещали его, он считал Ивана богом, сверхчеловеком и никак не мог смириться с тем, что он простой скиталец, который решил однажды пойти по дороге.

Они причалили к берегу в каменном городе. Резные стены из белого камня, пристань с высокими башнями и все люди показались им нарядными. Иван что-то почувствовал и решил задержаться в этом городе. К тому времени они неплохо заработали, многое поняли о море и друг о друге, но продолжали хранить каждый свою тайну.

Когда-то в одной из найденных у мудреца книг Иван нашел описание похожего города. Он прочитал, что в этой стране живут великие ученые, познавшие секреты алхимии. Они сумели получить из металла золото, обрести бессмертие и открыть величайшую тайну человечества – философский камень. Возможно, этот город чем-то напомнил Ивану то, о чем он читал в книге, но больше всего Иван верил сердцу, а оно подсказывало ему, что именно здесь он сможет пусть не узнать, но вплотную приблизиться к Великой тайне дороги.

Человек, познавший пустыню

Предчувствия не подвели Ивана, город встретил их с радостью. Еще на пристани шумные мальчишки заметили прибывших моряков: они громко кричали на незнакомом языке и звали за собой. Иван понял их, и мальчишки привели его и Данилу в постоялый двор. В этом двухэтажном здании всегда останавливались заезжие купцы, торговцы и прибывшие на кораблях моряки. Местные мальчишки так зарабатывали деньги: чем больше они приведут постояльцев, тем больше заработают за это. Иван и Данила после долгих дней плавания выглядели как настоящие моряки. Их лица, привыкшие к соленому морскому ветру, живые, открытые радости глаза и потертые морские робы говорили об этом.

Добродушный хозяин встретил гостей и сразу усадил за стол. Сытно пообедав, путники поднялись в свою комнату и решили в этот день никуда не ходить. После долгого путешествия по морю земля казалась им шаткой, и они решили привыкнуть к твердой почве под ногами и только на следующий день пройтись по городу и внимательно осмотреть его достопримечательности и окрестности. На следующий день, после завтрака, они вышли из дома и, увидев самую широкую улицу, пошли по ней.

Данила шел молча – он никак не мог понять: почему Иван решил остановиться именно в этом городе? Спрашивать его он не хотел, юноша вообще никогда не задавал другу ненужных вопросов, он догадывался, что Иван сам не знает дороги и идет вперед, доверяясь какому-то странному чутью. Вот и в этот раз он просто шел за ним, опустив голову, а Иван как будто знал, куда идет, и шел по улице с высоко поднятой головой. Он останавливался около высоких домов, построенных из белого камня, кованых ворот и долго, с интересом рассматривал их. Оставаясь кузнецом, он по старой привычке не мог пройти мимо, чтобы не понять, как они сделаны и сколько труда и мастерства в них вложено. Некоторые узоры на кованых заборах и воротах ему были знакомы, но встречались и незнакомые сложные сплетения. Иван подолгу изучал их, пытаясь разгадать тонкий замысел мастера.

Вскоре улица привела странников на огромную площадь. В центре ее было построено высокое здание, на крыше которого ярко горел огромный полумесяц, а ниже на соседней пристройке крутилась большая блестящая рыба с широким хвостом. Она была флюгером и всегда подсказывала людям, откуда дует ветер. Когда он дул с моря, жители были рады этому и ждали прибытия кораблей с гостями. В городе появлялись матросы и торговцы. После долгого плавания они сходили с этих кораблей и без разбора скупали необычные для них вещи, которые впоследствии служили подарками для близких и любимых людей. Местные торговцы старались продать им все до последней мелочи, но при этом они бурно торговались, чтобы не продешевить. Вокруг здания с флюгером в несколько рядов стояли грубо сколоченные из досок столы. Именно на них местные торговцы раскладывали свои товары, а громкоголосые женщины, их жены, бегали вокруг, стараясь перекричать друг друга, чтобы привлечь к себе побольше покупателей.

Иван и Данила гуляли вдоль рядов. Навязчивые торговцы уговаривали их изо всех сил хоть что-то купить. Данила посмотрел на Ивана и увидел на его лице улыбку. Он давно мечтал о кафтане и брюках, но почему-то раньше стеснялся купить их. Иван догадался об этом. Он подошел к юному спутнику и помог выбрать нужные вещи. Данила был счастлив: он впервые в жизни купил вещи на заработанные деньги. Он бережно сложил подаренную Юзефом морскую робу, оделся за отгороженным углом и последовал дальше по базару уже с важным видом. Иван шел сзади и немного посмеивался над ним. Он увидел, как мало нужно этому человеку для счастья – новый кафтан да штаны. Сам же он остался в морской робе. Она хоть и потрепалась со временем, но устраивала его, и менять ее он не хотел. Да и к тому же морская одежда в портовых городах всегда служила определенным знаком – это человек моря, а значит – с вой.

Данила долго ходил между рядами, покупая то сладости, то красивые вещи. Он нашел подарок для матери – красивый платок. Купив его, он долго стоял молча, наверное, думал о том, что ему нескоро удастся отдать его. А Иван случайно подошел к столу, на котором лежали книги. Маленький сухой старичок с длинной седой бородкой пристально посмотрел на моряка. Он даже проснулся от своей дремы, когда увидел, какую книгу взял в руки Иван.

– Хотите познать тайны алхимии? – с просил старик на понятном для Ивана языке.

– Нет, не хочу. Я когда-то жил у мудреца и прочитал много похожих книг об этом. Одно время даже хотел соорудить печь, чтобы получить из свинца золото. Но мудрец давал мне разные книги. Из них я узнал гораздо больше интересного и понял, что золото в другом.

– Интересно, – удивился старик. – В чем же, по-твоему, золото?

– На этот вопрос я не знаю ответа. Стараюсь его найти, но пока не могу. А золота, сколько его ни имей – в се мало будет. Да и потом, от богатства болезнь в людях рождается, называется – жадность. Она настолько опасна и неизлечима, что сжирает человека заживо изнутри, оставляя от тела черную, пустую оболочку. В этом теле нет души. А еще золото способно убивать. Оно, как намагниченный металл, притягивает смерть: чем больше его становится – тем труднее и страшнее жить.

– А зачем же тогда ты книгу по алхимии смотришь? Наверное, все же хочешь получить свое золото? – с ехидцей спросил старик.

– Я же сказал – нет. Меня интересует другое. Может, вы мне подскажете? Я много книг прочитал об этом, в них древние алхимики описывают свои опыты по-разному. Каждый ищет свой путь получения золота, но в результате все они делают одни и те же опыты. Некоторые, используя непонятные слова, рассказывают о тайнах приготовления, другие – пишут более конкретно, но всегда стараются увести того, кто хочет их понять, от истины. Они лишь подсказывают, как это сделать, но ни один из них не дал четкого и полного рецепта. Все алхимики ссылаются на то, что это великая тайна, к которой нужно самостоятельно идти многие годы. Но почему же все они смогли получить лишь часть того, к чему шли? Из книг я узнал, что были люди, и они действительно смогли найти философский камень и получить золото, но почему же все они умерли, у них есть могилы и в книгах написано, где они находятся? Путь изготовления эликсира бессмертия близок к рецепту получения золота, так почему же они не обрели бессмертие? Некоторые из них стали очень богатыми, и есть много доказательств того, что эти люди не могли получить наследство или разбогатеть по-другому. Они открыли рецепт золота. Так почему же они не прошли по тому же однажды пройденному пути и не вернулись на шаг назад, для того, чтобы навсегда остаться живым?