На вопрос Юджио, заданный хриплым голосом, ответил уже не Гумберт, а сидевший спиной Райос Антинус. Подняв бокал в левой руке, он обернулся через плечо и прищурился, глядя на Юджио:
— У вас нездоровый вид, курсант Юджио. Не хотите ли привести себя в чувство бокалом вина?
— Мне не нужна ваша учтивость, лучше ответьте на мой вопрос.
— Ха-ха, какая жалость! Эта учтивость — самое меньшее, что я могу предложить моему дорогому другу.
Юджио почувствовал, как вспотела его левая рука, сжимающая ножны с клинком. Наслаждаясь выражением лица Юджио, словно изысканной закуской, Райос пригубил бокал и поставил его на стол.
— Хм-м… Значит, эта парочка — ваши с господином Кирито пажи? — он медленно продолжил, слизывая каплю, оставшуюся на губах. — Они действительно отважные кадеты, раз осмелились без предупреждения потребовать встречи со старшим курсантом и курсантом-кандидатом — самыми важными учениками академии. Да, они достойны звания ваших пажей. Но нельзя забывать, что бесстрашие временами превращается в бестактность и неуважение. Вы понимаете, о чём я, курсант Юджио? Хотя что за глупый вопрос! Зачем я спрашиваю господина Юджио о правилах хорошего тона, принятых среди знати? Ха-ха-ха!..
Тизе и Ронье всё-таки приходили! Юджио вдруг страшно захотелось немедленно схватить Райоса за отвороты халата, но он сдержался и отозвался напряжённым голосом:
— Я хотел бы выслушать ваше мнение в другой раз. Где сейчас Тизе и Ронье?
Теперь ему ответил Гумберт, вызывающе подливая себе вина:
— Не слишком ли тяжёлую ношу вы на себя взвалили, господин Юджио? Разве может мужлан, рубивший лес на краю мира, заниматься воспитанием аристократки, пускай даже низкого ранга? Ха-ха, конечно же, нет! Вы недостаточно наставляли своих пажей, вот они и повели себя бестактно по отношению ко мне, старшему сыну семьи четвёртого ранга! Поэтому я должен скрепя сердце исполнить свой благородный долг, — ведь старшие аристократы обязаны наставлять младших на путь истинный.
— Господин Гумберт! Что вы…
«…сделали?» — собирался договорить Юджио, но Гумберт взмахом руки остановил его, залпом осушил стакан и встал с дивана. Райос тоже поднялся и подошёл поближе.
Когда он поравнялся с Гумбертом, аристократы переглянулись и ядовито улыбнулись — так похоже, будто были братьями.
— Что же, господин Райос, не пора ли Юджио увидеть главный номер сегодняшнего представления?
— Пора, Гумберт. Жаль, что нам не хватает ещё одного зрителя, но я устал ждать. Тем более что он наверняка скоро подтянется.
— «Представления»?.. «Устал ждать»?.. — не понимая, повторил Юджио.
Гумберт мотнул своим точёным подбородком. Аристократы развернулись, хлопнув полами халатов, и прошли в западную спальню. Мечнику ничего не оставалось, кроме как последовать за ними на ватных ногах.
В комнате, куда открыл дверь Гумберт, стоял плотный мрак и удушающий аромат благовоний. Райос и Гумберт по очереди скрылись внутри.
Юджио остановился, глядя на вытекающую из комнаты позёмку сизого дыма. Почему-то дым этот показался ему воплощением чистого, истинного зла, которого не должно быть ни в академии, ни во всём мире людей. Хуже того, которое он ощутил в дыме костров омерзительных гоблинов, встреченных два года назад в пещере под Краевым хребтом.
Юджио чуть было не отвернулся, но вдруг уловил в воздухе приятный запах, напоминающий листья сольбея. Запах формы Тизе!