– Я чуть с ума не сошел, пока ждал тебя здесь.
Заглядывая мне в глаза, итальянец потер прядь моих волос между пальцами.
– Представляешь, Джакомо заодно с Элеонорой, – возмущенно пискнула я. Лео вопросительно выгнул бровь и мотнул головой в сторону храмовой двери.
– Я так боялась, что Альбицци ранил тебя… или… или… – я запнулась, так и не решившись сказать слово «убил».
– Этот повеса всю площадь избегал после взрыва повозки, – ответил Лео. – Он хотел попасть в Санта-Мария-дель-Фьоре, но кардинальские гвардейцы не пустили его даже на порог храма.
Я удивленно моргнула.
– Не пустили?
– Ну да, гвардейцы заметили, что Альбицци вооружен, и быстро спровадили его с площади.
Я открыла рот от изумления. Вот это да… Леопольдо чудом избежал стычки с Джакомо!
– Повезло, – буркнул Лео.
– Повезло, – эхом повторила я.
В этот момент к нам подошел Доломино и крякнул:
– Повезло-повезло.
Леопольдо недовольно скосил на карлика глаза.
Я дернула итальянца за рукав и прошипела:
– Доломино спас меня из плена.
В ту же секунду взгляд Лео перестал быть колючим. Он поклонился карлику и сказал:
– Спасибо, что помог моей жене.
– Всегда пожалуйста, – улыбнулся рыжий гном.
Я присела перед карликом на корточки и сложила руки в молитвенном жесте.