– Вот черт, – тихо пробормотал Дэй и резко дернул ее за руку, заставив встать.
Глядя на него в недоумении, Карли некоторое время не могла понять, что происходит, но в этот момент до нее донесся шум подъехавшей машины, выведя ее из оцепенения.
– Продолжим позже, – медленно произнес Дэй, когда «роллс-ройс» Бенсона подъехал к главному входу.
– Бенсон. Мама.
– Ты не предупредил, что приедешь, – укорила его мать.
– Я хотел сделать сюрприз.
– Что ж, тебе это удалось. Карли, как поплавала?
– Отлично.
Дэй искоса взглянул на нее. Она плотно сжала свои чудесные губки, и он почувствовал исходившее от нее напряжение. Так что, возможно, и не будет никакого продолжения…
Он вздохнул и взглянул на Бенсона:
– У меня есть информация для тебя. – Ему хотелось поскорее покончить с этим нелегким разговором и перейти к более приятным вещам. Возможно, ему удалось бы заманить Карли обратно в бассейн…
Его дед коротко кивнул в ответ. Он выглядел хрупким и слабым, и Дэй понял, что неделю назад был настолько ослеплен гневом, что не заметил, как болен старик. Неужели он действительно стал настолько циничным?
– Пойдем в библиотеку? – предложил Бенсон. Дэй быстро взглянул на Карли, но она не смотрела на него. Он хотел спросить, как ее нога, но упрямица наверняка ответит, что все в порядке. Кроме того, это была всего лишь заноза.
– Пойдем, – сказал Дэй.
– Бенсон, сначала я должна измерить ваше давление! – воскликнула Карли.
– Сколько будет продолжаться наш разговор, Дэй? – спросил Бенсон.
– Не очень долго.
– Может, разберемся с давлением позже, милая?
Карли печально взглянула на Бенсона.
– Я присмотрю за ним, – заявил Дэй и был вознагражден за свои старания презрительным взглядом ее зеленых глаз.