Книги

Стефания

22
18
20
22
24
26
28
30

Церемониться со мной никто не стал. Меня грубо поставили на ноги. Руки, связанные за спиной, освобождать никто и не подумал. Второе существо приставило к моей спине свой кинжал. Затем приблизилось к моему лицу и зашипело. Его рот при этом отвратительно растянулся. Я почувствовал запах стухшей рыбы. Угрожающе блеснули мелкие острые зубки. Я понял это так: «Не дергайся и, может быть, все будет хорошо». Они подтолкнули меня вперед, и я, не сопротивляясь, пошел.

Меня вели по длинным просторным коридорам. Странный замок какой-то. Стены везде белые. А полы выложены мелкой разноцветной галькой. Огромное количество всяких залов и комнат, но нигде дверей и в помине нет. Одни арки. Видимо местные жители не привыкни ничего скрывать. Кстати, о местных жителях. Кроме двух моих конвоиров я не видел никого, кто бы хоть как-то мог сойти на живое существо. А еще это эхо… Оно везде. Каждый шаг сопровождается жуткими звуками. Колдовство что ли какое-то? Кстати, о колдовстве. Уж, не в том ли пресловутом Басарговом замке я нахожусь? А что? Вполне похоже на то, что мне о нем рассказывали: много места, мало мебели, куча арок и еще эти стражники. Уж они-то точно порождение колдовства.

Наконец, мы прошли под очередной аркой и оказались в огромном зале полном разношерстого народа. Так вот куда все подевались! Надо же сколько здесь всяких личностей. И никого хоть отдаленно похожего на человека. Но поглазеть на жителей сего замка мне не дали. Несмотря на то, что они-то все на меня глазели в свое удовольствие. Меня подтолкнули к возвышению в полметра высотой, на котором стояло просторное мягкое кресло белого (вот неожиданность!) цвета. На кресле, словно на троне, восседало очень толстое существо, словно некая неизвестная болезнь надула его, как воздушный шар. По всему телу шли надутые складки. Голова чем-то походила на голову лягушки. Огромный рот ухмылялся, я бы сказал, от уха до уха, если бы уши у него были. Выпуклые люминесцирующие глаза хитро разглядывали меня. Честно скажу, я не особо обрадовался такому вниманию. Кожа существа имела грязный илистый цвет. Одет он был в ярко-желтую тогу, подобную греческой, и белую рубаху под ней. На конечностях я заметил белесые перепонки.

– Назови свое имя, – прохрипело существо, и эхо подхватило сей грубый звук.

– Ты первый!

Воспитанность – мое второе имя!

– Ты находишься в моем замке, в моем озере и еще пытаешься мне указывать.

Он издал звук сходный с бульканьем. Похоже, сердится. Ну, а мне-то что!

– Где Стефания? – как можно требовательней спросил я. Что-то острое тут же ткнулось мне в спину. Ой, да ладно! Чем еще удивите? – Где Стефания?

– Та девчушка, что с тобой была? – процедил местный господин.

– Да!

– Она теперь моя. Поверь, среди других девиц ей будет не скучно.

– Слушай, Басарг… – начал я, но меня прервал взрыв смеха. Сначала засмеялся толстяк на кресле, а после и все присутствующие гости поддались его примеру. Это был поистине жуткий смех, приправленный еще более ужасающим эхом. Мне показалось, что весь воздух завибрировал и словно бы покрылся рябью.

– Басарг! – толстяк перевел дыхание и утер слезы, выступившие на глазах. – А может, и правда, сдать вас Басаргу, а?

– Стоп! Подожди! Так ты не…

И тут я понял. Все встало на свои места: и эхо, и внешность, и галька на полах, и особенно это его «в моем озере».

– Водяной! Ты – Водяной!

– Надо же, какой сообразительный!

Снова взрыв смеха. Этот жирный клоун начинает меня бесить. Врезать бы ему по всем пяти подбородкам, чтоб не трепыхались.

Меня смущала одна мысль. Если под водой, то как же я дышу? Подождите-ка! Я не дышу. Точно. Я и не замечал все это время, что абсолютно не дышу. У меня не возникает никакого желания вдохнуть. Чтобы это значило? А как же я говорю? Чертовщина какая-то.