Книги

Спасение

22
18
20
22
24
26
28
30

— Друзья из школы. Вон Даррен и Том, — она указывает на двух парней, стоящих у столика с напитками, — и, конечно, ты знаешь Джека.

— Привет, Мэдисон! — Даррен машет рукой, на его лице широкая ухмылка. Том, высокий и атлетически сложенный рядом с ним, просто поднимает свой бокал в мою сторону.

Подходит Джек с пивом в руке.

— Мэдисон, ты здесь! — его дружелюбная улыбка заставляет меня немного расслабиться.

— Не могу же я пропустить день рождения Харпер, правда? — отвечаю я, улыбаясь.

— Кто может пропустить такую вечеринку? — говорит Харпер, появляясь из толпы. — Мэдисон, так рада, что ты пришла.

— С днем рождения, Харпер, — говорю я, улыбаясь.

— Спасибо, — говорит она.

Внезапно из моря гостей вечеринки появляется Тесса с бокалом шампанского.

— Мэдисон, вот ты где! — радуется она, обнимая меня за плечи. — Я уже начала думать, что ты от нас сбежала. Не можем же мы допустить, чтобы ты превратилась в отшельницу, верно?

Она смеется, и звук отдается эхом в шумной комнате. Райли, тихоня, просто кивает мне со своего места.

— Рада тебя видеть, Мэдисон, — говорит она, ее голос едва слышен из-за музыки.

— Ева, ты когда-нибудь представишь нам своего нового друга? — поддразнивает Даррен, подходя к нам. — Или ты планируешь держать ее при себе?

— Даррен, заткнись! — отвечает Ева, ее щеки слегка покраснели. — Мэдисон — не объект, который можно передавать по кругу.

— Эй, я не это имел в виду! — Даррен протестует, смеясь.

— Конечно, Даррен, — вклинивается Том, потягивая свой напиток. — Точно так же, как ты не хотел этого в прошлый раз, верно?

Девушки смеются.

— Даррен просто болтун, — уверяет меня Харпер, закатывая глаза. — Он безобидный.

— Болтун, да? — Даррен притворяется оскорбленным, положив руку на сердце. — Это больно, Харпер.

— О, смирись с этим, — пробормотала Райли, бесстрастно помахав ему рукой. — Ты выживешь.