Книги

Спасение

22
18
20
22
24
26
28
30

— Думаешь, сможешь меня поймать?

По лицу Данте расползается медленная ухмылка, в его глазах сверкает озорство и что-то более темное, более волнующее.

— Есть только один способ это выяснить.

— Мы собираемся прогуляться, — объявляю я, держа руку Данте в своей.

Тесса хихикает.

— Прогулка, да?

Харпер понимающе поднимает бровь, когда мы отходим от камина.

— Уделите столько времени, сколько вам нужно для вашей… прогулки, — говорит она, в ее голосе слышится веселье.

Группа хихикает, а я выкрикиваю игривое: — Не делайте ничего такого, чего не сделали бы мы! — усиливая смех группы.

— Думаю, если бы они знали, на что мы способны, у них бы случился сердечный приступ, — бормочет Данте, заставляя меня рассмеяться.

Он прав. Мы не совсем ванильные, когда дело доходит до секса.

Когда мы с Данте исчезаем в ночи, тепло их смеха исчезает, сменяясь прохладным шелестом листьев и отдаленными звуками водопада.

— Мне посчитать для тебя, маленькая лань?

Я поворачиваюсь к нему лицом.

— Да, но на этот раз я хочу кое-что добавить.

Он достает свою балаклаву.

— Не волнуйся, маска у меня с собой.

— Хорошо, — бормочу я. — Но как насчет того, чтобы, когда ты меня поймаешь, я вела себя так же, как когда ты притворяешься, что врываешься в дом? Кричать "нет", пока ты продолжаешь?

— Черт, — простонал он, проводя рукой по волосам. — Звучит чертовски сексуально. Первобытная игра и одновременно согласие без согласия. Ты пытаешься меня убить?

Я прикусила губу.