Проснувшись в шесть утра, Хлои первым делом проверила электронную почту. Сонными глазами она прочитала письмо из морга, отправленное самой Нэнси Морено. Сообщение было кратким и четким: «
Учитывая реакцию Гарсии прошлым вечером, Хлои не была уверена, что стоит радоваться новости, а тем более упоминать о ней.
Она стала потихоньку собираться, удивляясь тому, насколько спокойно себя чувствовала. Хлои поняла, что возможно всего два варианта развития событий: либо ее хорошенько отругают, либо уволят. Честно говоря, она сомневалась, что увольнение ей вообще грозит. Если вспомнить, то она попала в ПНП лишь потому, что директор Джонсон увидел в ней нечто такое, что заставило его уговорить ее уйти из Оперативной группы по сбору доказательств. Самое худшее, что могло произойти, это если он признает, что ошибся, и вернет ее обратно в ОГСД.
Конечно, пользоваться своим положением не особо хорошо. Она начала понимать это все лучше с каждым поворотом и скачком в своей карьере. Поэтому, насколько было возможно, Хлои старалась оставаться спокойной, пока ехала в штаб-квартиру и думала о том, как может измениться ее жизнь и Молтона в ближайший час.
Подойдя к кабинету Джонсона, она заметила, что дверь открыта. Неизвестно почему, но Хлои приняла это за хороший знак. По всей видимости, он не был зол, швыряя все, что попадет под руку за закрытой дверью. Пройдя внутрь, она увидела Гарсию и Джонсона, сидящих друг напротив друга за столом для переговоров в дальней части кабинета. Перед директором лежала тонкая папка с бумагами.
– Спасибо, что зашли, агент Файн, – сказал он. По его тону или выражению лица нельзя было сказать, в каком он настроении.
Как только она уселась, вошел Молтон. Присаживаясь рядом с ней, он выглядел немного напряженным.
– Я постараюсь закончить быстро, – начал Джонсон. – Агент Файн, насколько я понял, вчера вы заехали в морг, расследуя дело Ким Уилдинг. Вы можете объяснить, что вас подтолкнуло к данному визиту?
– Конечно, сэр. Одной из немногих зацепок, которые нам удалось нарыть, был разговор мисс Уилдинг с одним из свидетелей, который и сообщил нам, что жертва жаловалась на частые походы в туалет. Это привело к тому, что ее собеседник решил, будто у Ким была какая-то инфекция. А поскольку такие вещи передаются посредством секса, мы решили поискать возможных сексуальных партнеров, помимо тех, о которых нам известно – Билла Карвера и Майка Диллинджера. Именно поэтому я сделала запрос на поиск гинеколога, к которому Ким Уилдинг могла записаться в последние недели перед смертью, надеясь, что та каким-то чудом сообщила имя партнера врачу. Найдя машину жертвы, я обыскала ее и обнаружила чек из аптеки, подтверждающий, что Ким перед смертью покупала тест на беременность. Этот факт и привел меня к логичному заключению, что она могла быть беременна на момент убийства. И если так, то теоретически данный факт мог бы послужить мотивом в случае, если отец узнал о ребенке и не хотел, чтобы это стало достоянием общественности.
Джонсон и Гарсия переглянулись, но Хлои не смогла прочитать их взгляды.
– Патологоанатом вчера звонила нам, – произнес Гарсия, спустя несколько секунд. – Не для того, чтобы пожаловаться, а чтобы передать нам информацию. Файн… Все, что связано с проведением каких-то дополнительных проверок тела, кроме необходимых, должно быть обязательно согласовано с директором Джонсоном или со мной. Вы не можете просто брать и делать, что хочется, если вдруг показалось дымящееся дуло. Доктор Морено не должна была соглашаться на проведение дополнительных анализов. Мы еще раз напомнили ей об этом, когда она звонила.
– Я запутался, – произнес Молтон. – Если она не знала, что нам требуется ваше одобрение, то почему вообще позвонила?
– Она поняла, что допустила оплошность в работе. Но к моменту, когда Нэнси убедилась, что Уилдинг действительно была в положении, она признала, что спешка сыграла с ней злую шутку и провела все необходимые дополнительные анализы.
– Более того, даже узнав, что она была беременна, – вклинился Джонсон, – у нас нет возможности понять, кто является отцом. Если только все подозреваемые не сдадут кровь на анализ.
– Да, сэр. Но я решила, что подобный отказ практически автоматически подтвердит вину.
– Довольно дерзкое предположение, – ответил Джонсон. – Скажите… Теперь, когда вы убедились, что жертва была беременна, каков ваш следующий шаг?
– Я бы пообщалась с Сандрой Карвер, – сказала Хлои, хотя эта идея только зародилась в ее голове. – Мне интересно выслушать ее сейчас, когда она узнала, что бывшая няня ее детей периодически спала с ее мужем. Ясно, что женщина, которая имела интимную связь с отцом детей, няней которых была, а также мужчиной с повадками Майка Диллинджера, имела много секретов.
– Хороший старт, – подтвердил Гарсия.
Джонсон кивнул в знак согласия и посмотрел на Молтона.
– Агент, вы согласны с данным этапом расследования?