Мерсади не двигалась.
— Кто вы? — спросила она, встретившись взглядом с глазом в смотровом отверстии.
— Кто я? — переспросил голос. — Я такой же, как и вы — тот, кто уже давно взаперти и не хочет умирать.
Мерсади продолжала смотреть. Не важно, как она сюда попала, в ставшей её новой тюрьмой Безымянной крепости содержались люди, которых по каким–то причинам считали слишком опасными для освобождения.
По палубе пробежала дрожь. Заскрипел металл. Мерсади осмотрелась, когда звук побежал вверх и вниз по проходу.
— Этому кораблю недолго осталось, — продолжал голос. — Взрывная декомпрессия означает, что он уже получил тяжёлый удар или был разорван пополам. Оставшееся скоро разлетится на куски. — Мерсади направилась прочь от двери. — Я могу вывести нас обоих.
— Как?
— Я разбираюсь в кораблях. Это — транспорт типа «Промитор». Мы в двух палубах от ангарного отсека. Я могу довести нас туда. — Очередные скрежет и дрожь прокатились по коридору — Вы хотите жить или нет? — Мерсади не двигалась ещё секунду, а затем пошла по наклонному коридору, осматривая открытые камеры.
— Быстрее, быстрее! — торопил голос за спиной.
В каждой камере лежали трупы и куски трупов: конечности и тела свалились в кучи в нижних углах пологого пола. Она нашла тело охранника, застрявшее в дверном проёме камеры. Тяжёлый люк с лязгом закрылся, подобно рту, когда восстановилась сила тяжести, раздавив охранника о дверную раму. Она широко открыла дверь и стала искать медальон от замка на шее трупа. В оставшемся воздухе стоял резкий запах сырого мяса. Мерсади почувствовала привкус желчи, когда во рту появилась слюна, и подавила подступившую рвоту. На стенах камеры виднелись следы от выстрелов в упор из крупнокалиберного дробовика, а рядом лежало тело другого заключённого.
Она остановилась, факты сложились в уме. Охранники ходили по камерам, убивая заключённых, когда в корабль попали. Они проверяли, чтобы никто не вышел, чтобы никто не попал… во вражеские руки.
— Сколько осталось времени до прихода Гора?
— Он уже здесь.
— Ну же, ну же! — донёсся голос из коридора. Стены скрипели. Под решёткой пола лопнула труба. В коридор хлынул пар. Она наощупь нашла медальон на пласталевой цепочке, сорвала его и побежала к запертой двери камеры. Медальон был скользким от крови, с зубчатыми краями, как у шестерёнки. — Давай, давай! — Она вставила медальон в замок. Он повернулся. Дверь открылась со стуком задвижек и поршней. — Да-да-да!
Дверь широко распахнулась и наружу шагнула фигура. Это был высокий мужчина, очень высокий, и тонкий как кочерга, серо-белая кожа туго обтягивала кости, комбинезон сидел на нём, словно мешок. Мерсади посмотрела на его лицо и застыла. Голову окружала приклёпанная к черепу полоса металла, удерживая на лбу массивный железный диск.
— Вы — навигатор… — выдохнула она.
— Какая наблюдательность, — произнёс он, осматриваясь, когда палуба снова задрожала. Навигатор прошипел ругательство и побежал длинными размашистыми шагами. Мерсади не отставала.
Коридор накренился и изогнулся, бросив их в стену, когда они достигли запечатанного люка, который перегородил путь.
— Системы гравитации выходят из строя, — произнёс навигатор. Мерсади встала и помогла ему подняться. Его рука оказалась почти хрупкой в её пальцах. — Скоро начнётся разрушение конструкции.
— Сколько осталось до ангара? — спросила Мерсади. У неё кружилась голова.