Сделав несколько больших кругов по залу, мы остановились около столика с напитками. Музыка снова сменилась.
— Чего желаешь? Может, бокал склуха?
— О, нет! Никаких напитков крепче гвара! — я смущённо улыбнулась. Не хватало ещё напиться перед носом Императора.
Йар покачал головой, но промолчал. Пробежав взглядом по стойке, он нашёл кувшин с соком и налил мне в красивый хрустальный бокал красную жидкость. Я приняла напиток, понюхав его содержимое, и лишь после этого отпила глоток.
— Ты мне не доверяешь? — засмеялся Йар. Я покраснела. — Если бы я собирался тебя напоить, то делал бы это не на глазах у тысячи свидетелей, а наедине.
Меня обдало жаром. Видимо, в бальной зале стало слишком жарко от большого количества гостей.
— Доверяю. Просто... я и так слишком взволнованна. А крепкие напитки могут сыграть со мной злую шутку.
— Все хорошо, расслабься. Я на тебя не давлю, — Йар сделал большой глоток из своего бокала. — Не хочешь пить — не пей. Но себе я не откажу в удовольствии отведать вкуснейшего склуха из императорских погребов.
Его хитрая улыбка заставила меня разозлиться. Я бы тоже хотела! Но не здесь и не сейчас!
***
Мы ещё станцевали несколько раз, прежде чем Ачиуск подошёл к нам, отдыхающим рядом с открытым балконом.
— Вот вы где спрятались! Мы потеряли наших победителей.
Я вздрогнула, поворачиваясь к Ачиуску лицом, приседая в книксене.
— Кристина немного устала, и мы решили отойти подальше от шумной толпы, ваше величество, — снова прикрыл моё не вовремя появившееся онемение перед монархом Йар.
Ачиуск улыбнулся, по-отечески потрепав дракона по плечу.
— Мы всё понимаем. Хотя знайте, нам бы хотелось наблюдать за вашей парой до конца бала. Но... даём добро. Можете отдыхать.
Я не смогла сдержать вздоха облегчения. Губы императора дрогнули в лёгкой улыбке.
— Фрибьянйар, передай отцу, что мы ожидаем его завтра утром с полным отчётом по соревнованиям в Агремильдхорской Академии.
Дракон поклонился монарху и кивнул.
— Ну что же, нам пора к нашим подданным. В отличие от вас, молодых, мы не можем так быстро покинуть наш бал, — в голосе Императора послышались грустные нотки. Мне даже стало жаль этого мужчину в золотом венце.