Магоцци и Джино присоединились к Грейс, когда услышали, что она покинула свой маленький кабинет и пошла на кухню.
– Что-нибудь удалось сделать? – с надеждой спросил Джино.
Она повернулась лицом к ним, и Магоцци увидел, что у нее совершенно пустые глаза, в которых ровно ничего не было.
– Вы имеете хоть какое-то представление, сколько женщин в этой стране было убито своими спутниками с той минуты, как вы оказались у меня на пороге? – тихо спросила она.
Магоцци поймал ее взгляд.
– Скажи мне, сколько минут прошло, и я отвечу тебе, скольких женщин постигла такая судьба. Мы знаем статистику, Грейс. Это наше дело – знать ее. И наше дело ее изменить. Наше и других копов. И ничье больше.
Грейс подумала над его словами и кивнула.
– Ты рассказал, что пожилая женщина в Биттерруте кого-то убила этим утром.
– Верно, – сказал Джино. – Но то была прямая и явная самооборона. Ну, может, не в полном смысле слова. Этот тип держал под прицелом другую женщину.
– Это я могу понять, – согласилась Грейс. – Одно дело – пристрелить кого-то, кто вламывается в твой дом, замыслив убийство, как и поступила эта пожилая женщина. Но искать их и заранее убивать, как Томми Дитона? Это почти…
– Как охота, – сказал Магоцци и почувствовал, что у него зачастило сердце. Она что-то нашла. И это что-то связывало снеговиков в парке с Биттеррутом. – Но вот что важно… если к этому имеют отношение люди из Биттеррута, они, скорее всего, думали, что только так можно спасти жизнь Мэри Дитон. Даже мы с Джино столкнулись с этой проблемой. Половина тебя думает, что это убийство, а другая половина понимает, в чем дело.
– Верно. Но теперь вам стоило бы заняться умножением.
– Что ты имеешь в виду?
– Как много в Биттерруте женщин, подвергавшихся насилию?
– Четыреста, – вспомнил Джино.
– О"кей. И наверно, почти за каждой охотится мужчина, который может убить ее в любой день. Если ты уж начал искать оправдания убийству Дитона, то надо подыскивать точно такие же еще для трехсот девяноста девяти.
Джино уставился на нее. Он настолько напряженно думал, что бы он сделал на месте Билла Уорнера, что почти потерял представление и о самом деле, и о том, чем он занят.
Грейс оторвалась от буфета, заглянула в ящик комода и вынула оттуда сложенный мягкий шарф, который и положила на стол между ними.
Джино подтянул его к себе, провел пальцами по неровной вышивке и с силой втянул в себя воздух.
Как ни странно, Грейс ему почти улыбнулась.