− Угу. Ещё как, − хмыкает Сенд, всё-таки стягивая с меня шубку. И подталкивает меня к небольшому столу в уголке, незадействованному в приготовлении пищи.
На этот раз я не сопротивляюсь. И без споров сажусь, подвинув свой стул так, чтобы видеть всю кухню и всё, что в ней происходит. Потираю озябшие руки, пытаясь поскорее их согреть.
Герцог, встряхнув и повесив мой полушубок на вешалку у двери, снимает своё пальто, вешает туда же и поворачивается ко мне. Вскидывает удивлённо брови, окидывая меня внимательным взглядом. Хмыкает каким-то своим мыслям… И садится рядом, накрывая мои ладони своей. Согревая уже одним этим жестом.
− Вот, держите. Совсем свежие, − ставит перед нами корзину с ароматными пирожками тана Грася.
А ещё через минуту на столе появляются тарелки с воздушным омлетом, сыр, сливочное масло на блюдечке, свежий хлеб, вазочки с ежевичным вареньем, и две большие кружки душистого чаю.
И всё это выглядит так вкусно, так уютно и так по-домашнему, что в душе невольно поднимается неконтролируемая волна тепла и щемящего чувства грусти. Как давно я не чувствовала ничего подобного. С тех пор, как умерла мама. А может и ещё дольше. С того дня, как мы уехали из дома в котором я выросла.
− Спасибо большое, − растроганно благодарю застывшую рядом повариху, сглотнув колючий комок в горле.
− Кушайте на здоровье, − улыбается она по-матерински тепло. И после благодарного кивка Сенда уходит дальше заниматься своей работой.
− С тобой всё в порядке? – интересуется герцог тихо, поглаживая мои пальцы.
И я только теперь понимаю, что всё это время смотрела в одну точку. Ещё и слёзы на глаза набежали.
Совсем уже расклеилась. Непозволительно просто.
− А… да… к-хм, да, всё в порядке, − прокашлявшись, киваю. – Замёрзла просто… а теперь знобит немного с холода.
Прищурившись, он тут же вскидывает свободную руку и прикладывает ладонь к моему лбу.
− Жара у меня нет, − отодвигаюсь. А то ещё опять начнёт в кровать меня укладывать. И чтобы сменить тему, демонстративно вдыхаю ароматы еды. – М-м-м, как вкусно пахнет, − высвободив из-под его ладони руку, пододвигаю к себе тарелку с омлетом и хватаюсь за вилку. − Приятного аппетита, Сенд.
− И тебе, Мири, − усмехается он, берясь за свою.
Глава 13
Завтрак закончился, и герцог сразу же умчался куда-то заниматься своими делами. Правда перед этим уведомил экономку, заглянувшую на кухню, что за подготовку к празднику теперь полностью отвечаю я, и все должны выполнять мои распоряжения, касающиеся этой самой подготовки. Уточнение меня даже позабавило. Будто я прям так и рвусь распоряжаться в его доме.
И надо было видеть, как вытянулось лицо таны Родики, когда она это услышала. Да и остальные слуги, присутствующие на кухне, несказанно удивились. Словно услышали что-то совершенно неожиданное и необычное. Я поначалу подумала, такая реакция связана с тем, что всё это дело доверили мне. Всё-таки гостья, не жена герцогу и ни разу тут не хозяйка. Но сам он ушёл, мы с экономкой и поварихой взялись обсуждать весь фронт работ, включая праздничное меню, и я начала подозревать, что причина всеобщего удивления всё-таки не во мне. Уж больно красноречивыми были некоторые оговорки этих почтенных тан.
Но разбираться, чему так все удивились, я не стала. Какая разница? Подготовка, так подготовка. Это прекрасная возможность изучить особняк, разведать все ходы-выходы, и может действительно найти что-то, что пригодится при очередной попытке унести отсюда ноги. Мысль о лыжах с каждой минутой казалась мне всё привлекательней.
Так что я с полной самоотдачей взялась за работу.