Книги

Снежная невеста

22
18
20
22
24
26
28
30

— Тётушка, а вы читали дневники вашего прадеда? — спросила я в лоб во время перемены блюд. 

Мефру Винкс удивлённо заморгала и пожала плечами. 

— Деточка, я думала ты спросишь, как там твой жених, а не про какие-то легенды… Но я ценю твоё внимание к старушке. Да, Лорис скорее всего прав, и старый маразматик многое приврал в мемуарах. Подумать только, животное, у которого вместо носа растёт рука! 

— То есть читали, — кивнула я, уловив главное. — Животное это, кстати, на самом деле существует и называется слон. По идее. 

Я понятия не имела, как оно здесь называется, но раз эта часть — правда, то вполне возможно, что и остальное тоже не выдумка. 

Тётушка вытаращилась на меня в изумлении. 

— Ты что, тоже прочитала его тарабарщину? Надо же, какое терпение! — восхитилась она. — Я бросила на десятом томе, каюсь. Не думаю, что кто-то осилил остальные. 

— Не сложнее, чем рецепты лекарств, — отмахнулась я. — Пока в аптеке почерк разберёшь… Но это не важно. Главное — мне нужно срочно связаться с деиром Дельхартом! У вас есть его номер?

— Вот, это я понимаю. Это по-нашему! — одобрительно забормотала мефру Винкс, подзывая Себальда. — А то дневники, ерунда всякая… за мужчину нужно держаться, если он нужен. А то хвостом вильнет, и всё!

— Если я ему нужна, он и сам держаться будет, — парировала я. — А то хвостом я тоже могу. 

Звонить Рису решила сразу же после обеда. На рабочее место, там его больше шансов застать, чем дома. Я уже отлично изучила характер несостоявшегося жениха Элис. Тот ещё трудоголик!

Незаменимый дворецкий помог мне набрать номер на неудобном диске. Косился он при этом с подозрением — вроде бы я из столицы, где такие аппараты не редкость, отчего же пользоваться не умею? Но вслух сомнения не озвучил. 

Услышав резкое, нервное «Слушаю!» я чуть не прослезилась. 

Соскучилась, не буду врать сама себе. 

Однако звонила я вовсе не поэтому. 

— Это я. Привет, — сообщила трубке. 

Рис помолчал, соображая. 

— Алиса? — уточнил он неверяще. — Что-то случилось? То есть не пойми превратно, я очень рад, что ты позвонила…

— У тебя есть водолазный костюм? — перебила его я, пока он не додумался до чего-нибудь ужасного — или наоборот, приторно-романтичного. 

Дельхарт вновь замолчал, на этот раз надолго.