Книги

Сначала было похищение...

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да ты! Да я! Это незаконно! Гражданскому лицу нельзя применять магию на обычных людях!

— И что ты сделаешь? Не я это начала. Но раз уж ты лезешь в бутылку, хочу напомнить, что дочь барона из нас двоих я. А остаточная магия от оцепенения развеется через час и уже никто ничего не докажет. Беги. А мы посмотрим, как далеко убежишь.

Блондинка бросила на меня гневный взгляд. Круто развернулась, намереваясь красиво уйти и … не удержав равновесие шмякнулась прямо в мыльную лужу!

Я сдержалась, только слегка улыбнулась, но она этого заметить не успела. Лифисса же засмеялась громко. В голос.

— Милая. Я много раз тебе говорила, что непозволительно для леди смеяться над теми, кто стоит ниже тебя. Нам дано больше не для собственного довольствования, а для того, чтобы помогать и направлять паству нашу. — Скопировала я нашего пастора. Сучка сама вызвала мою внутреннюю стерву.

— Делаааа — протянула Лифисса.

— Ты закончила рисунок? Покажешь? — Реплику проигнорировала.

На мерзавку внимания я больше не обратила. Краем глаза проследила, как она встала и убралась восвояси.

Иногда маменька всё же бывала права. Конкретно, когда говорила о том, что селяне должны уважать своего лэрда. И слегка побаиваться. Стоит только попытаться подружиться с ними, как тут же твоё доброе расположение они примут за слабость.

Прошло чуть больше часа. Фисса уже во всю развлекалась к магической книжкой, которая при активации заклинанием показывала фактурные иллюзии при прочтении, я занималась набросками новой мебели, когда в дверь позвонили.

"В дверь звонят. Ты кого-то ждёшь?" — Тут же улетел вестник к графу.

"Да. Должен прийти посыльный. Мальчишка Чарли. Принёс кое-что для тебя. Надеюсь, понравится." — Прочла ответ.

Малышка уже во всю пританцовывала от нетерпения. Причём прямо на полу. Не сдвинувшись к двери. Урок хороших манер сегодня не прошёл даром. Теперь для наглядности всегда придётся устраивать представления?

Деактивировав защиту, открыла дверь, чтобы увидеть … Чарли! Наш малыш Чарли, — Фиссин друг. Только сперва я увидела кулёчек с веточками кустовой розы. Маленькими и аккуратными, плотно прилегающие друг к другу. Нежного, сливочного цвета. Создатель, какая красота! Какая нежность!

Из-за кулька дыряво, так же как и Фисса, улыбнулся Чарли.

- Мисс Линкрад! Это Вам! — Рука сама потянулась к цветам ещё до того, как он заговорил. — И это тоже Вам! — Следом за флорой в руку легла небольшая коробка в тон бутонам. С бантиком.

Подарок! Мне подарок! Да я сама чуть не затанцевала от счастья. Остановило осознание собственной улыбки.

- Чарли, спасибо! Проходи. Пойдём выпьем чаю.

- Спасибо, мисс Линкрад. А то замёрз, как собака. — Посетовал мальчишка, проходя в прихожую. — Ой! Как … как … сильно замёрз, короче.

Я только шире улыбнулась.