Эти две строки «мужам на муку… Но сочту я гнуснее» были заменены на: «с беспощадной красой, но больше виню я (заведомо зоркие…)».
55
Гавейн; тремя строками ниже речь снова пойдет о нем.
56
Изначально эта строка выглядела как: «к королевиной милости. Клятая участь!».
57
В оригинале в строке 9. Кроме того, в русском переводе неизбежно поменялись окончания прилагательных. –
58
С нуля, с самого начала (лат.). –
59
В 2013 году. –
60
Великая битва (лат.). –
61
Русский перевод данных строк, приведенный в скобках, не иллюстрирует метрические схемы, поскольку они не могут быть точно переданы средствами русского языка. –