Книги

Слово не произнесенное

22
18
20
22
24
26
28
30

— Та-а-ак, вот это новость… Он один такой дурной или еще кто деру дал?

— Не, вроде один. Мы ему рожу набили и связали. В спальне валяется, народ за ним присматривает.

— Это хорошо… Вот что. К нам в кузов забросишь, как начнем рассаживаться. Я ублюдка сам повешу завтра днем. В назидание другим…

В два часа ночи толпа медленно начала грузиться. Еще через сорок минут загремел двигателем первый грузовик, за ним подали голос остальные. И бандиты поехали завоевывать Джипси-Таун.

* * *

С момента переезда в Лирро прошло всего две недели, а пружина событий уже раскручивалась, набирая скорость. Но Ниро это понравилось. Обычно по возвращению с боевых действий он попадал в привычное болото: отдых, мелкий ремонт на вилле, распределение захваченных богатств по разнообразным фондам. Еще редкие визиты к родным, которые с удовольствием брали деньги, но при этом старались лишний раз знакомым не говорить, как именно молодой мужчина зарабатывает на жизнь. Но кровавые наличные брали не морщась.

Здесь же, в Джипси-Тауне, тихая и размеренная жизнь продержалась буквально пару дней, пока согласовывали первые документы и приглашали людей для бесед. После чего скучать стало некогда. Встречи с рабочими, фермерами, вербовка новых полицейских и анализ идущей бесконечным потоком информации. Перехват соглядатаев бандитов и попутно отбор в силы самообороны крепких парней, умеющих держать оружие. До нового года, когда снегопады отрежут городок от соседей, еще надо было дожить. Да и не собирались больше запираться наглухо, наоборот, будут активно новых людей приглашать. Чтобы с первым весенним теплом уже начать грандиозное строительство. А ведь для него еще кучу всего подготовить надо.

Но больше всего Ниро понравилась бойкая на язык вдова, державшая раньше с мужем бордель с рестораном. Муж сгинул на фронте, девушки из погибающего города разбежались и теперь Скарлет Бри перебивалась случайными заработками, мечтая возродить хотя бы ресторанчик. С бойкой рыжеволосой дамочкой Ниро познакомился четыре дня назад, когда Скарлет прорвалась на совещание с мэром и в категорической манере заявила о необходимости получения кредита вместе с возрождаемыми производствами.

— Вы еще на публичный дом деньги попросите, миссис Бри.

— И попрошу. Как только сюда хлынет толпа одиноких мужчин на стройку, вы первыми ко мне в ноги поклонитесь. Иначе эти самцы разнесут Джипси-Таун до основания.

Мэр отказался обсуждать эти вопросы и дождался, когда охрана все же сможет спровадить визитершу на улицу. А Ниро запомнил и спросил у компаньона:

— Чак, где лучше всего можно выведывать секреты и собирать сплетни?

— В кабаке?

— В постели. Кабак — второе по популярности место. Если мы дадим возможность хозяину борделя возродить бизнес, неужели для нас не постарается?

Но замотанный навалившимися делами Чак отказался еще и этим проектом заниматься. Но никто не мешал Ниро поучаствовать собственными деньгами. О чем он и сказал при личной встрече вдове:

— Две недели на восстановление ресторана и месяц на то, чтобы решить проблему с девушками. Причем заведение должно быть приличным, никаких больных шлюх и бардака с обиранием клиентов. Справитесь?

— Смотря чем расплачиваться придется, — задумалась Скарлет. О новых бодрых племянниках дядюшки Циркуита ходили разные слухи, но пока горожане ничего плохого не видели. Обеспеченные золотом кредиты от мэрии с минимальным процентом. Поставки первых партий строительных материалов для ремонта. Выплаты долгов по зарплате. Заключение договоров с фермерами на закупку урожая по твердым фиксированным ценам существенно выше рыночных. Но чтобы такие люди интересовались борделями?

— Информацией. Если кто-то проболтается ночным бабочкам о возможных непритностях для города, я это должен узнать первым. Деньги получите на тех же условиях, что и остальные. Два процента годовых и возможность погасить за счет полезной для города работы. Наверняка, те же бравые ребята господина Трота захотят пробить себе квоты. Вот и оформим в счет погашения долга.

Переговоры продолжились на следующий день и плавно перетекли в постель. После чего Ниро неожиданно обзавелся подругой и теперь подумывал, не переехать ли к Скарлет на постоянной основе. Тем более, что вдова сама до проституции не скатилась, хотя подобных предложений поступало много. И даже за столь короткое время сумела проявить свои лучшие качества, включая предпринимательскую хватку и умение называть вещи своими именами. А под крыло к наемнику пошла явно из-за усталости от бесконечной нищеты и бытовой неустроенности.

— Если надоем — скажи и я держать не буду. Только не дели меня с другими. Я такое не прощу, — попросила она вечером, провожая Ниро.

Поцеловав конопатый нос, наемник шепнул на ухо: