Книги

Слово не произнесенное

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я понимаю. Простейшие слова вам рассказывал, разговорник с бытовыми вопросами вроде всем раздали. Так что по дороге разберетесь, как в туалет сходить и на обед не опоздать. Но команду Брайдель под себя подбирал и дураков любопытных не держит. Так что зря глаза мозолить не станут и мешаться под ногами не будут… Все. Теперь грузимся и у нас семнадцать дней на все. Две недели пути и три дня на обустройство позиции. Как и договаривались.

Нагруженные личным барахлом наемники медленно потянулись по сходням наверх, следом за одним из матросов. Остальные тем временем облепили «пробиватель», словно муравьи, цепляя крючья к указанным Чаком проушинам. Еще через полчаса машину закрепили растяжками в трюме и «Тростниковая цапля» медленно отвалила от пирса. Капитан не собирался болтаться рядом с городом ни одной лишней минуты. Потому как дуракам закон не писан. Принесет еще нелегкая какого-нибудь идиота, мечтающего выслужиться. Объясняйся с ним потом, что ты здесь делаешь и почему никаких таможенных документов на груз нет.

* * *

— Я тебя жду уже пять дней.

— Повезло, что сейчас добрался. Мог застрять еще на пару дней минимум.

Брайдель протянул открытую флягу и поморщился:

— И так пойдем полным ходом. Если бы опоздал, пришлось бы засаду устраивать где-то рядом. А это — слишком большой риск.

Глотнув, Чак вытер выступившие слезы и захрипел:

— Всегда забываю, что ты перца для горлодера не жалеешь… Не волнуйся, головорезы правильные. Разнесут корыто, как и наметили. И груз возьмут… А я потом с удовольствием еще спляшу на трупах. Могу даже надпись на память оставить, чтобы проклятый Стапп потом на стены в бессильной злобе лез.

Капитан забрал флягу, оценивающе взболтал и убрал в широкий карман.

— Кстати, про Стаппа. Не знаю, его люди или кто из мелюзги, но по округе шлялись разные. Я оформился как каботажник из южных кланов, поэтому меня особо не трясли. Но вроде как про тебя пытались справки в кабаках наводить. Похоже, кто-то в Шелсте не удержал язык и ляпнул про твой побег с деньгами. А если контрабандистам дыхалку перекроют, то младшего из Сафов будут искать все, от мала до велика.

— Пусть ищут. Через месяц это уже будет не важно. А в память об отце, я готов оставлять трупы до самого Шелста. Пока не вцеплюсь в глотку Стаппу и его выкормышам. И ты меня знаешь — я не остановлюсь…

Глава 3

«Тростниковая цапля» народу понравилась. Хоть по размерам этот речной кораблик был куда меньше выбранной мишени, но в остальном отлично подходил для будущей операции.

Во-первых, места свободного хватало с избытком. Поэтому и «самовар на колесах» в трюме пристроили, и свое барахло сгрузили с возможностью быстрого доступа, да еще в носовой части оказалось место, оборудованное для перевозки пассажиров. Нары с заново набитыми матрасами. Старое, но чистое белье. Целых два небольших гальюна у бортов. Можно сказать — люкс.

Во-вторых, хоть малышка и не соответствовала чужому корыту, но прогнать парней Ниро несколько раз сумел. Передвижение по трюму, по всем возможным закоулкам, зачистка коридоров, проникновение с палубы и оборона от возможной контратаки. Команда на тренировки смотрела с интересом, при этом под ногами не мешалась и с советами не лезла. Хотя большинство рож матросов явно указывала на тяжелый жизненный путь и разнообразный накопленный опыт в деле отъема чужих капиталов темными ночами.

Ну и последним были вечерние посиделки под навесом, растянутым на середине «Цапли». Туда собирались свободные от вахты, Брайдель в неизменной жилетке и наниматель. Первые дни Чак переводил часть разговоров за столом, а потом как-то неожиданно народ между собой наловчился «беседовать» жестами, мимикой и выученными на скорую руку словами. В итоге ели свежую выловленную рыбу, пробовали фрукты и копчености, дегустировали разные сорта табака.

Ниро однажды спросил у Чака:

— Странно, что ваши люди к моей команде столь дружелюбно настроены. Обычно наемников опасаются и стараются держаться подальше.

— Очень просто. Брайдель нанимал команду из тех, кого лично знает. Если вспомнить, что в молодости он то гонял пиратов, то сам пиратствовал, становится понятно — каких именно головорезов навербовал. Кого-то с каторги вытащил, кому-то помог от петли откупиться. И за капитана на «Цапле» любой глотку порвет не задумываясь. Для Брайделя я — почти как близкий родственник. Как брат. А вы — моя дружина. По местным правилам, наняв кого-либо, я несу ответственность за этих людей, а они умрут, но вытащат хозяина из любой заварухи.

— Но мы ведь не твоя дружина. Мы контракторы, — уточнил Ниро.