– Кучу фальшивых фирм, – ответил Рэй. – Нужно было пройти несколько этапов, чтобы выйти на что-то реальное. Но, скажем так, Эдгертон был мотивирован. У Уэзерфорда есть доля в муниципальных строительных проектах и в алкогольном бизнесе, и он получает неплохую мзду от местных питейных заведений. Не говоря уже о левом банковском счете на Каймановых островах. Но не это главное.
– А что? – спросила Кэри.
– Кажется, он был тесно связан с Джексоном Кейвом. Они постоянно созванивались. Кейв не был адвокатом Уэзерфорда, но все время сотрудничал с его фирмой. Ему производили выплаты на «командировочные расходы», «организационные затраты».
– Похоже на фонд на наркотики и проституток.
– Согласен, – поддержал ее Рэй. – Держу пари, что Кейв поставлял ему и то, и другое. Думаю, что Кейв работал на него до самой смерти.
– Я тоже, – сказала Кэри. – Так что мы будем делать дальше?
– Сейчас мы готовим ордер на обыск дома, на прослушивание телефона, запрашиваем финансовые данные. Как только у нас все будет готово, мы пойдем к Хиллману. Эдгертон так глубоко копнул, что нарыл много такого, что не имеет никакого отношения к Уэзерфорду, так что мы вполне можем его ввести в курс дела. Но я хочу подождать, пока мы не расставим все точки над «і». Думаю, что он выдаст ордер на арест Пчелы и прикажет копать под его работодателя. Скорее всего, к утру мы уже обратимся в суд.
– Похоже, у тебя был тяжелый денек, партнер.
– Ага, а еще пришлось нянчиться с этим актером, – признался Рэй.
– О, точно. Как все прошло? – спросила Кэри, проезжая мимо Пепердина. Увидев слева впереди свободное место, она подумала о том, чтобы сходить в туалет.
– Ничего. Он точно не получал никаких требований о выкупе. Скорее всего, ему просто нужно было сочувствие. Он рассказывал о том, чем они занимались, когда Тара была маленькой, как они ходили в походы. Говорил, что много раз хотел позвать ее в поход на Сэндстоун-Пик, чтобы наладить отношения. А теперь он не уверен, будет ли у него такой шанс. Ему очень плохо. Я действительно сочувствую ему, Кэри.
– Да уж. Ему станет намного хуже, если это тело возле мыса Дюм окажется ею, – сказала Кэри, удивившись холоду в своем голосе.
– Верно, – сказал Рэй, тоже заметив это.
– Извини. Меня раздражает этот плотный трафик, и мне очень нужно пописать. Я собираюсь съехать и найти туалет. Свяжусь с тобой, когда подъеду ближе к городу, хорошо?
Они попрощались. Кэри проехала мимо стрип-бара и припарковалась перед книжным магазином, где, как она надеялась, мог быть туалет. Проходя через стеллажи магазина, она заметила секцию «Малибу: краеведение, легенды и логистика».
Идя обратно мимо той же секции, она внезапно затормозила посреди прохода, что-то обдумывая. У нее возник тот знакомый зуд в голове, когда какая-то важная мысль никак не хотела всплывать на поверхность сознания. Кэри подошла к полке с путеводителями, отметив, что подзаголовок «Легенды» отсылал к фольклору и картам.
Она вытащила книгу о походах в горы Санта-Моника и нашла страницу о Сэндстоун-Пик. Там были описаны многочисленные тропы, ведущие к вершине, в том числе тяжелая тропа Мише-Моква и еще более тяжелая – Сэндстоун-Пик. Обе в конечном итоге приводили к километровому пику, где была установлена мемориальная табличка Герберта Аллена, который, подарил большой земельный участок в этом районе бойскаутам, – не очень впечатляющая награда за такой изнурительный путь.
Герберт Аллен. В голове Керри мелькнула мысль. По словам пьяной отдыхающей, Марлы, Тара хотела повидать какого-то приятеля по имени Херби.
Неужели она собиралась пройти весь этот путь от океана до вершины в одном нижнем белье?
Кэри понадобилось всего секунду, чтобы решить, что та действительно была на такое способна.