Книги

Сияющие руины

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я хотела сказать, слишком сложно, – возразила Аби. – Я проведу Либби в Вестминстер и, в крайнем случае, передам ее отцу или бабушке. Тебя же я не могу там оставить.

– Если с Гаваром все в порядке, то нет проблем, – упрямилась Дейзи. – А если он увяз по уши и вам придется его вытаскивать, кто уведет Либби обратно? Я, конечно. Приведу ее прямо сюда.

С тяжелым сердцем Аби вынуждена была признать, что ей нечего возразить против таких железных аргументов. Остается только надеяться, что она не совершает ужасную ошибку. Аби наблюдала, как Дейзи надела на Либби пальто и нацепила на нее рюкзак размером с малышку, в который положила мишку и несколько книг.

– Мы готовы, – весело сообщила Дейзи, как будто они собирались на пикник.

Либби Джардин доверчиво протянула Дейзи свою маленькую ручку и улыбнулась. Все прошло безупречно гладко, хотя сердце у Аби лихорадочно колотилось.

Они с Собакой провели Либби и Дейзи от Астон-Хауса до главного входа в Вестминстер. К ним подошел офицер, поприветствовал, спросил о цели их визита, ответ Аби его вполне удовлетворил. Их удостоверения он передал своей коллеге в кабинку, и женщина отсканировала их, отрывая глаза от экрана, чтобы проверить личность каждого из них. Удовлетворенная, она махнула им рукой, пропуская, офицер провел сканирующей палочкой вокруг Дейзи и Либби.

– У меня есть волшебная палочка, как у твоего папы, – сказал он Либби, и та засмеялась.

«Именно поэтому, – подумала Аби, – Мидсаммер так настаивала на том, чтобы все проходило мирно. Она беспокоилась не только о безопасности протестующих. Но и о тех мужчинах и женщинах, которые стояли на страже безопасности страны, они не должны были стать заложниками своего долга». И в память о Мидсаммер она сделает все возможное, чтобы поддержать ее главный принцип – не навреди.

Но когда Аби поделилась этой идеей с Собакой, тот оскалился и хрипло расхохотался:

– Второе правило гласит: если нужно, игнорируй первое.

У офицера раздался треск в рации.

– Идите в Большой двор, лестница четыре, – сказала она. – Сотрудник отведет вас к начальнику охраны Кеслеру.

– Но нам нужна леди Талия, – настаивала Аби. – Она должна быть в башне, в апартаментах канцлера.

– Не могу знать, – ответила женщина. – Но сначала вас должен увидеть Кеслер. Мой коллега проведет вас.

Кеслер.

Аби, услышав имя, обменялась взглядом с Собакой, передавая ему сигнал тревоги. Они последовали за офицером в сторону Большого двора. Женщина, одетая в офисный костюм, ждала их на ступеньках лестницы, заканчивавшейся дверью.

Аби знала, что за этой дверью – крыло Управления общественной безопасности Боуды. Там после ареста содержалась Рени, и они с Гаваром оттуда ее вызволяли.

Должно быть, Гавар внизу, в отделении Астрид Хафдан.

Сердце у Аби бешено заколотилось. Единственный позитивный момент в этой ситуации то, что она знала дальнейший маршрут. Все остальное было им только в минус – ограниченное пространство, спрятаться негде, блокируется дверями, дистанционного смарт-ключа у нее на этот раз нет. И если Гавар там, то, скорее всего, там и Боуда или Астрид, а возможно, и Крован.

Или сразу вся эта троица Равных.