Книги

Штормовое предупреждение

22
18
20
22
24
26
28
30

Парень недоверчиво глядит на него:

— Местом преступления? Черт побери, это ж просто баба, у которой не все дома.

Нет, думает Карл. Тут кое-что совсем другое.

* * *

Полчаса спустя Карл Бьёркен выезжает из полицейского гаража в Люсвике на машине с полицейским логотипом. Он бегом пробежал примерно километр от паромного терминала до местного полицейского участка, по дороге попробовал сперва связаться по мобильнику с Корнелисом Лоотсом, чертыхнулся, нарвавшись на автоответчик, вызвал следующий номер.

Турстейн Бюле ответил незамедлительно.

— Сейчас же отправлю туда нескольких ребят, — сказал он, выслушав запыхавшегося Карла. — Но я не понимаю, что, по-вашему, могло случиться.

— Понятия не имею, — рявкнул Карл. — Но что-то не так. Карен никогда бы так не поступила. Не ушла бы, бросив все.

А когда Карл ворвался в паб, Эллен Йенсен совершенно уверенно сообщила: Карен с утра не появлялась. Если надо, пусть сам посмотрит в комнате. Он так и сделал. Поднялся наверх, взбежал через две ступеньки, меж тем как тревога все нарастала. Где она, черт побери? Во всяком случае, не в этой комнате.

* * *

Сейчас он методично ездит по Люсвику, высвечивая фарами каждый уголок. Едет по улочке, где они с Карен всего несколько дней назад спасались от журналистов. Карен нигде нет. Вообще ни души, никто носа не высовывает в такой шторм.

Карл разворачивается, останавливается перед отелем “Риндлерс”. Взбегает по ступенькам, меж тем как снег толстым слоем налипает на подметки берцев. Портье с удивлением смотрит на высокого мужчину, который вбегает в холл, оскальзывается на гладком полу, но в последнюю секунду умудряется устоять на ногах. Карл сыплет вопросами, и с каждым ответом надежда тает. Нет, никто с таким именем не регистрировался. Нет, других женщин тоже не было, ни блондинок, ни брюнеток.

— Вообще ни одна женщина не регистрировалась, за весь день, — говорит портье, по голосу слышно, что терпение вот-вот лопнет.

Карл опять садится за руль и теперь думает именно о том, от чего все время отмахивался. Нет, Карен так бы не поступила. Не могла она бросить машину и уйти. В нормальной ситуации. Но потом он представляет себе Карен тогда в пабе, когда брякнул насчет Сигрид. Видит лицо Карен в портовом ресторанчике, когда уговорил ее рассказать. Вынудил говорить о том, о чем она говорить не хотела.

“Считайте это местом преступления”, — сказал он парню в гавани. Но если честно, в глубине души он опасается совсем другого.

Звонит мобильник, Карл вздрагивает. И в следующий миг чувствует, как горло сжимается от облегчения.

— Мы ее нашли, — сообщает Турстейн Бюле. — Машина, ехавшая на юг, подобрала ее на магистральном шоссе. Сейчас они едут сюда.

79

Карен вытаскивает из-за пояса новую свечу. Стеарин треснул, и свеча шатается, когда она осторожно накрывает ее колпаком, но огонек горит ярко. Потом она поворачивает и идет обратно. Останавливается, медлит: мне ведь надо налево? Я ведь пришла оттуда?

Господи, я не знаю.

Думай, черт побери!

Голова кружится от страха, мысли путаются, рассудок вот-вот покинет ее. Все попытки дышать медленно и думать позитивно оборачиваются пучиной страха, меж тем как она продолжает идти, шаг за шагом, метр за метром. Час за часом? Или речь лишь о минутах? Мрак словно бы поглотил всякое представление о времени и пространстве.