Ощупывая ладонью стену, она сворачивает за угол и продолжает путь. Этот проход как будто бы шире прежнего, и на миг клаустрофобия чуть слабеет. В следующую секунду Карен резко останавливается. Огонек свечи освещает стену, на которую она едва не налетела. Тупик.
В тот же миг свеча гаснет.
78
Карл Бьёркен глядит на пассажирское сиденье брошенной машины, и все зыбкие надежды, что он таки ошибся, вмиг улетучиваются. Машина точно Карен. На сиденье лежит ее сумка. Он ее узнает, без сомнения.
Но самой Карен нет и следа, думает он, озираясь по сторонам.
Не снимая перчаток, открывает сумку, роется в содержимом, но того, что ищет, не находит. Достает свой мобильник, вызывает номер Карен. Две секунды спустя в машине раздается знакомый сигнал. Выуживая мобильник из щели между сиденьями, он слышит за спиной раздраженный голос:
— Вот чертова баба. Открыла дверь и ушла. Видать, напрочь башню снесло.
Карл оборачивается.
— Как она выглядела? — спрашивает он у мужчины, который стоит у него за спиной и тянет шею, пытаясь заглянуть в автомобиль.
На нем толстый темно-синий пуховик, словно бы еще раздувшийся на крепком ветру. Во взгляде читаются злость и любопытство.
— Да черт ее знает, — медленно произносит он. — Вроде темноволосая. Волосы длинные, да, точно. Помню, ветер их прямо дыбом поставил.
— Вы заметили, в какую сторону она пошла?
— А то! Тут можно идти только в одну сторону, если не намерен двинуть в море!
Мужчина кивает на асфальтированную площадку и здание терминала.
— Я имею в виду дальше, — стиснув зубы, говорит Карл. — Вы видели, куда она направилась дальше?
Мужчина качает головой, и Карл его отпускает.
Захлопывает дверцу машины, оборачивается к парню в оранжевом жилете, который как раз подошел.
— Вызывайте эвакуатор. В машину не соваться.
— Так мы же вроде хотели закоротить зажигание, а?
— Чтобы внутрь никто не совался! Считайте это местом преступления.