Дункан Маккей не сидел в гостиной Кэтрин.
Она сидела в его кресле.
Он имел полное право выбросить этих поп-соек на их тщательно накрахмаленные задницы. Но он этого не сделал.
- Итак, - сказал Тивертон после слишком долгого разговора о своей мельнице в Беркшире. - Что вы думаете о цветах? - Он поднял руку, чтобы обнять цветущую комнату.
- О, - сказала Кэтрин. - Они просто прелесть. Просто прелесть.
- Неужели? - Спросил Дункан. Он все еще сидел рядом с ней, и ей пришлось поднять голову, чтобы встретиться с ним взглядом.
- Они просто прелесть.
- Но ты же не любишь розы.
Ее сердце дрогнуло. Ах милый. Ну и зверь. - Она нахмурилась. - Я не испытываю к ним неприязни.
- Ты же сама сказала, что они тебе не нравятся. - Дункан повернулся к Прюблу. - Разве она не говорила, что они ей не нравятся? Я был уверен, что слышал именно это.
- Она действительно так и сделала.
- Ну, я говорю, - пробормотал Тивертон. - Я приношу свои извинения.
О, черт возьми! - Нет нужды извиняться, лорд Тивертон, уверяю вас, розы просто восхитительны—
- Но они заставляют тебя чихать.
Разве это невежливо-пинать кого-то на утреннем везите?
Хотя, учитывая ее воспитание и тщательную подготовку, было гораздо более вероятно, что она просто поскользнулась.
Как бы то ни было, Дункан не был напуган. На самом деле он мог бы рассмеяться.
- Я помню, когда ты была девочкой, ты предпочитала вереск причудливым цветам.
- Вереск? - Прейбл попятился. - Такое вульгарное растение.
Вульгарное? Кэтрин вскочила на ноги. - Это прекрасный цветок. Красивый и благоухающий. Да ведь он растет в диком виде на холмах высокогорья, целыми массами пурпурных, зеленых и желтых цветов.—