Книги

Шицзин

22
18
20
22
24
26
28
30

176

Чжунаньские горы — в провинции Шэньси близ Сиани.

177

Исторический факт, о котором здесь идет речь, имел место в 621 г. до ». э. Традиция погребения живых людей вместе с покойными князьями держалась в Цинь очень долго, и даже в III в. до в. э. после объединения всего Китая под властью дома Цинь эта традиция была соблюдена при погребении первого циньского императора. В других княжествах Китая эпохи Чжоу этот обычай сохранился лишь в виде пережитка — захоронения кукол.

178

Встанем вместе на битву за дело мое и твое! — Точный перевод: с тобою вместе встанем [на битву].

179

Чэнь — мелкое удельное княжество древнего Китая. Чэнь занимало территорию бывшей области Чэньчжоу (название которой восходит, таким образом, к названию княжества), провинции Хэнань. Родовое имя чэньских князей было Гуй, и они, следовательно, не принадлежали к роду царей Чжоу.

180

Перо белой цапли — обычная принадлежность танцора.

181

Накра — глиняный ударный инструмент, род простейшей литавры.

182

За дверью из простой доски, т. е. в бедной хижине.

183

Ужели рыбой на обед Должны быть хэские [из реки Хуанхэ] лещи — и нельзя удовлетворить свой голод более скромным блюдом?

184

Жену берешь — ужель и здесь ты только Цзян из Ци ищи? — Цзян родовое имя циских князей. Ужели в жены обязательно брать девушку, принадлежавшую к княжескому роду?

185

Цзы — родовое имя сунских князей.