– Почему же они так хотели заполучить вас?
– Из-за моей работы в военно-морской разведке. Таков и был изначальный план. Я послал во Вьетнам пятьдесят семь парней, морских пехотинцев, военных моряков, даже пару младших офицеров состава. Я подавал рапорты о многих десятках провинившихся, которых нашел в других родах войск, и многие из них отправились туда же. Никогда и нигде не было лучшего работника тайной полиции, менее милосердного и более амбициозного. Они не могли не заметить, насколько я был жестоким. О, насколько же я был хорош! Я был изумительным! Они так хотели взять меня к себе, прямо-таки помирали от этого желания, а я все время прикидывался, что очень удивлен их предложениями. Но именно таков был наш план с самого начала.
Его лицо сияло от гордости и самодовольства. Это был его величайший триумф, смысл всей его жизни, так отличавший его от остальных людей, его произведение искусства.
– Но все-таки, Бонсон, кто вы есть? Черт возьми, кто?
– Единственный раз, когда мне пришлось засветиться, был в ту самую ночь, когда этот идиот Пашин не взял с собой водительских прав. Без водительских прав нигде не продадут такого количества азотной селитры, даже в Вирджинии! Безмозглый болван! ГРУ попросил помощи у комитета, а у меня были самые лучшие документы, так что я поехал в Лизберг и купил то, что требовалось. Я встретился с ним в ресторане, чтобы сообщить, где спрятан груз. Он был блестящим оперативником, но что касается разных практических мелочей вроде этой, он частенько прокалывался.
– И тут вам не повезло. За ним следил Триг, эта живая фотокамера.
– Все минувшие годы я тревожился из-за этого. Это был единственный мой уязвимый пункт. Но теперь вы позаботились об этом.
– Но кто же вы? – продолжал настаивать Боб. – Вы должны сказать мне.
– Я не обязан никому ничего говорить. Я могу убить вас, и моя безопасность будет навсегда обеспечена.
– В семьдесят первом году попадавшие к демонстрантам сведения о развертывании частей в Вашингтоне исходили от вас? Ведь так?
– Можете сделать на меня ставку, и выиграете, – ответил Бонсон. – Я сотворил хаос. Это было лучшее в истории нашей профессии внедрение, и насколько же гениально я организовал его!
– Вы убили молодую девушку на мосту, правильно? Эми Розенцвейг, семнадцати лет. Я посмотрел материалы и заметил, сколько неприятностей это повлекло за собой.
– О, Суэггер, черт вас возьми, какой же вы умница! Мы притащили ее к себе, сделали ей укольчик и кинули в толпу. Это была лошадиная доза ЛСД. Она так и не поняла, что же с нею случилось. Все это мастерски проделал присутствующий здесь мой друг Билл, – он указал на одного из людей своей команды. – У нее поехала крыша, и она спрыгнула с моста. Бог мой, какая же вонь пошла после этого! Из-за одной этой шутки американскому правительству чуть не пришлось уйти в отставку. Это вызвало такие затруднения!
– А вот эти парни, конечно, ваша служба безопасности? Кто же из них убил бедного Питера Фарриса?
Все пятеро мужчин в костюмах, выстроившиеся вокруг Бонсона, с одинаковой яростью уставились на него. У них были жесткие глаза, в которых сейчас светилась ничем не прикрытая агрессивность, и волевые – профессиональные! – лица. Все держали в руках пистолеты.
– Это сделал Ник.
– А кто сфотографировал Донни и мою жену?
– Это Майкл. Суэггер, вы должны оценить их по заслугам. Они все – бывшие сержанты из черноморской морской пехоты и спецназа. Они очень давно работают со мной.
– А кто же взорвал здание в Висконсине?
– Это была коллективная работа.