– Да, – послышался тихий дрожащий голос девушки, после чего она заплакала.
– Все в порядке, – сказал я ей, – к нам прибыла кавалерия! Постарайся успокоиться и не выстрелить.
– Так, ребятки, – Хурес повелительно кивнул своим спутникам, перевесившим свои автоматы на плечи, – ты, Шершавый, подгони нашу тачку, а ты, Хэнк, сложи жмуров вдоль обрыва, тебе Шершавый потом поможет, как тачку подгонит. Будем рыбок кормить…
– Поз-з-звольте! – вскинул руку Хофер. – Эт-то жэ-э-э улик-ки…
– Джованни, амиго, – невысокий Хуарес дружески положил руку на плечо длинному Гансу, – я понимаю, что ты хороший парень, хоть и коп, но и амиго Заг тоже коп. Давай сначала посоветуемся с ним? Ведь мы оба помогаем ему в непростом деле.
– Лад-д-н-но, хор-рошо! – кивнул Хофер.
Я прямо обомлел: как эти двое сумели найти общий язык, да еще за короткое время! Эта парочка выглядела довольно комично, но никогда я не был так счастлив видеть их обоих. Даже гангстерские автоматы, из которых недавно чуть не изрешетили меня, казались мне сейчас «мечом правосудия Зодиака».
Мы вошли в разгромленный домик, предварительно оттащив из проема несколько покойников. На полу в домике лежали два мертвых тела, и Хуарес позвал Хэнка.
Анджела сидела за столом у разбитого окна. Глаза ее были красные, руки заметно тряслись. Рядом с ней на столе лежал отцовский карабин, а в руке она сжимала чудом уцелевшую бутылку виски, прихлебывая прямо из горлышка.
– Вот, хлебните-ка лаундаума[38], юная сеньора, – заботливо сказал Хуарес, протягивая Анджеле пузырек коричного стекла, – кстати, меня зовут Рауль…
Его тонкие губы и такие же тонкие усы приподнялись в вежливой улыбке.
Я наконец-то узнал имя Хуареса. До этого он был для меня одним из шестерок Папы, но сейчас я уже поменял к нему отношение.
– Очень приятно, – дрожащим голосом ответила Анджела, – спасибо, что помогли нам.
Она пожала руку Хуаресу, после чего пузырек лаундаума остался у нее в ладони.
– Давай поменяемся, – сказал я девушке и, отобрав у нее бутылку, сразу же сделал несколько глотков, осушив ее до дна.
– О, сеньора, я убежден, что такая отважная девушка, как вы, и уж, конечно же, мистер Моррисон справились бы и без нас. – Хуарес прищелкнул языком.
– Ну что я, зря проходила подготовку в «сталкер-команд» и побывала в двух закупольных экспедициях? – Она вздохнула и вдруг бросила тревожный взгляд на мой окровавленный рукав, – О Зодиак! Заг, ты ранен?!
– Все в порядке, Анджи, – я напустил на себя беззаботный вид, – парой дробин меня зацепило, но пиджак придется выбросить…
– Джованни его перевяжет, – попытался успокоить ее Хуарес.
– Я профессиональный медик по второму образованию, – отрезала Анджела, – так что только я сделаю это!