— Кто хотел продать? Я же только что сам купил! И там была шестнадцатая, а не четверть!
— Да, — согласился Хэвиленд. — Мне очень жаль, но об этом знаем только мы. Так как зовут толкача?
Хемингуэй молча думал.
— Хранение четверти унции с намерением продать, — сказал Хэвиленд Карелле. — Давай состряпаем дельце, Стив.
— Эй, подождите, — попросил Хемингуэй. — Вы что, действительно собираетесь меня вот так в тюрьму отправить?
— А почему бы и нет? — удивился Хэвиленд. — Ты что, мой родственник, что ли?
— А может… — Хемингуэй поперхнулся. — А может…
— Толкач, — сказал Карелла.
— Парень, которого зовут Болто.
— Это имя или фамилия?
— Не знаю.
— Как ты с ним связывался?
— Я сегодня его впервые видел, — сказал Хемингуэй. — Первый раз покупал у него товар.
— Так, ясно, — проговорил Хэвиленд.
— Не думайте, я вам мозги не пудрю, — продолжал Хемингуэй. — Я раньше покупал у другого парня. Место встречи было в парке, возле клетки со львами. Там я и покупал. Прихожу сегодня на обычное место и вижу совсем другую рожу. Он говорит, что его зовут Болто и что товар у него хороший. Ладно, рискнул. А тут полиция.
— А что это за двое парней, которые сидели в машине сзади?
— Новички. Колются подкожно. Пошлите их подальше. Они и так уже в штаны наложили.
— Ты в первый раз попался? — спросил Карелла.
— Да.
— Сколько времени сидишь на игле?