Легкая усмешка искривила мои губы, стоило мне вспомнить выражение лица этого самого недоэльфа и то, как он зашипел, ничуть не хуже змеехвоста, просверливая меня невозможно фиолетовыми глазами.
Ох, сколько раз за эту неделю он прожигал во мне дыру, выпучив свои зенки. Вот и сейчас уставился так, что я почти ощущала этот внимательный скользящий по моей фигуре взгляд:
— Ты мало ешь, — высказался он, впервые нарушив тишину. — Утром плохо позавтракала, обед пропустила, и сейчас…, - выразительный взгляд сопроводил мою тарелку, по которой я уже минут десять гоняла отварные овощи, пытаясь угадать, что они из себя представляют.
Значит, опасалась я не напрасно и за каждым моим шагом пристально следят.
— Аппетита нет, да и компания не располагает, — огрызнулась привычно, скрещивая с ним взгляды.
— Что будешшшь делать? — отвлек нас от этой битвы взглядов миротворец Ми-Раш.
— Почитаю разрешенные для изучения сказки про згинки, — улыбнулась я своим мыслям, накалывая маленький похожий на горох кружочек на трехзубую вилку.
— Не засиживайся допоздна. Мы выезжаем на рассвете, — осадил меня Ти-Мер.
С трудом удержалась, чтобы не показать этому недоэльфу язык:
— Слушаюсь и повинуюсь, ваше высочество.
— Мне нравятся покорные самочки, — слишком радостно ухмыльнулся этот негодяй.
Нет, язык лучше оставить при себе, а вот проверить летательные способности чашки, наверное, стоит.
Весь оставшийся вечер провела за книгами, изучая информацию про орхов и згинки. Анализировать пока не пыталась, решив, что этим займусь по пути во дворец, который обещает быть долгим. Поэтому читала быстро, без разбора и по диагонали, радуясь тому, что когда-то, ленясь, настолько развила память, что теперь мне быстрого взгляда было достаточно, чтобы прочитать и, главное, запомнить открытую страницу. И неважно, на каком языке. Тем более что этот язык я почему-то воспринимала родным, понимая гораздо лучше, чем немецкий, на котором я общалась все три года своей учебы в лицее.
Перелистав всю книгу с детскими картинками, встала и прошлась вдоль стеллажей. Красивые яркие красочные издания привлекали не только обложками, но и своими названиями: «Теория практических заклинаний», «Магические плетения высшего порядка», «Защитные щиты древних хиренов», «Орхи и их подчинение». Рука потянулась к последней книге, но стоило ей приблизиться к переплету, как по кончикам пальцев пробежался электрический разряд.
— Не больно, то и хотелось, — буркнула обиженно, машинально растирая пострадавшие пальчики.
Толстый том, скромно притаившийся в самом низу шкафа, одинокий и забытый, напоминающий всем своим видом раритетный словарь Даля в кожаной потрепанной обложке, с едва различимыми стертыми временем надписями, привлек мое внимание. С детства меня влекло все неприметное и незаметное, ничем не выделяющееся. Именно среди таких вещей я всегда находила брильянты. И эта книга оказалась не исключением. Руки сами собой потянулись к ней.