– Но ты же сказал… вы все сказали… глупо надеяться, что она еще жива.
Гус плотно обернул лапы хвостом и искоса посмотрел в темный угол комнаты. Очевидно, ему было неприятно перечить самому себе.
– Я просто говорю, что, возможно, мы зря были так уверены, – твердо проговорил он. – Так что загляни в зеркало, девочка.
Роуз взяла его со стола. Быть может, Элайза просто испугалась, когда зеркало упало. Но сейчас она покажется, выплывет им навстречу из тумана… Но в зеркале не было ничего, ни малейшего проблеска серебра. Роуз откинулась на спинку стула и уставилась на свои ладони. Как можно было так сглупить и уронить зеркало?
– Что мне теперь делать? – прошептала она, скорее, себе самой, чем остальным.
– Мисс Фелл могла бы нам помочь, – неохотно предположил Фредди. – Она должна была знать Элайзу, если та была горничной твоей мамы в Фелл-Холле, и могла бы вызвать ее.
Белла фыркнула:
– Я бы не пришла, если бы я была призраком и она меня вызвала.
Фредди поежился:
– Ты же знаешь, какая она. У тебя бы не было выбора.
Но Роуз покачала головой:
– Не думаю, что это хорошая идея. Вы же видели, как тяжело ей было говорить о моей маме. Что будет, если мы расскажем ей все это, подарим ей надежду, а потом не сможем найти Миранду? – Она сглотнула. – Или еще хуже. Если бандиты убили ее, и мисс Фелл узнает об этом. Для нее это будет еще ужаснее, чем для меня. Я ведь даже никогда ее не видела. Ну, не считая младенчества.
– А разве ты теперь не должна называть мисс Фелл «бабушкой Хэпзибой»? – с милой улыбочкой поинтересовался Фредди, но Роуз передернуло:
– Нет. Это слишком… фамильярно.
– Так у вас же одна фамилия! – поддразнил Фредди, но Белла перебила его:
– Нужно рассказать папе.
Гус кивнул.
– Точно. И чем раньше, тем лучше. Он наверняка немало знает о банде Пайка. Не зря же он несколько раз консультировал полицию. – Кот спрыгнул со стола и поднял глаза на Роуз. – И возьми с собой зеркало. Возможно, ему удастся принудить эту девчонку вернуться и поговорить с нами. – Он направился к двери, довольно помахивая хвостом, и не увидел, как Роуз прижала зеркальце к груди.
Ей не хотелось принуждать Элайзу! Она твердо решила так и сказать мистеру Фаунтину. В конце концов, теперь это ее зеркало и это ее маму они пытаются найти. Он же не станет заставлять ее вытаскивать Элайзу силой?
Но когда они всей гурьбой спустились по парадной лестнице – у Роуз в этом месте всегда сосало под ложечкой, потому что раньше, когда она еще была служанкой, ей разрешалось ходить по этим ступеням, только чтобы подмести их, – они увидели, как мистер Фаунтин спешно натягивает свое элегантное пальто с пелериной. Парадная дверь была открыта, и Роуз увидела, как Билл, сверкая пятками, бежит через площадь, видимо, чтобы поймать хозяину кэб.