Книги

Роковой зов

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вот значит как…

Женщине показалось, что температура в комнате опустилась на несколько градусов. Но вот брат взял ее за руку и мягко, понимающе улыбнулся.

— Это решение ложится грузом только на мои плечи, Лекс. Теперь это моя ответственность. Они — преступники и понесут наказание за свои злодеяния. В этой стране каждый должен соблюдать букву закона. Другого я не потерплю. Король я или не король?

Лекси грустно улыбнулась, кивнула, соглашаясь.

— Вот и хорошо. И я даю согласие на ваш с Мирой отъезд, но только потому что там будет Ревенфорд и твоя любимая протеже. С вами отправится твоя личная охрана.

Он похлопал сестру по руке и Лекси на секунду показалось, что это дядя Кристиан сидит перед ней и печется о ее благе, настолько сильно Алекс напомнил ей погибшего родственника.

— Не кисни, старушка. Прорвемся.

Лекси облегченно выдохнула. Нет, это все еще ее бесшабашный братец. Показалось.

Когда Алексия покину кабинет, молодой король повернул ключик в потайном замке, выдвинул незаметный ящичек из боковой части письменного стола и достал то самое письмо, что Кристиан Данмарский писал на пороге собственной гибели.

Мужчина несколько раз внимательно его прочитал. Потом он особым образом прищелкнул пальцами и на кончике указательного зажегся яркий оранжевый огонек. Письмо было подожжено и мгновенно превратилось в кучку пепла, сгорело дотла, как и тайна из прошлого.

Янина Строгова

И снова городской особняк Ревенфордов, вернее, родовая усадьба Гектора Ревенфорда, деда моего супруга. Упоминание Реджи мгновенно вызвало в памяти сладкие воспоминания проведенных вместе жарких ночей и деятельных служебных дней. Теперь я числилась старшим мастером — артефактором в тайной службе короля и, как любил повторять дорогой супруг, всегда была рядом.

Я внимательно осмотрела обновленный фасад здания, подстриженный и ухоженный сад, приведенный недавно в порядок, и вышла из личного мобиля. Навстречу мне уже спешил дворецкий Робинс. Реджи еще шутил, что слуг мы, вероятно, подбираем исключительно по созвучности фамилий.

Робинса нашла и пригласила на вакантное место я, и муж часто путал мужчину с Горинсом. Я искренне недоумевала по данному поводу. Ведь, Робинс был младше Горинса на несколько десятков лет и вполне мог стать внуком последнего. Да и внешне мужчины были полными противоположностями.

— Доброе утро, миледи. Рад видеть вас в этот солнечный день. Желаете осмотреть последние ремонтные работы?

Я замялась. Не объяснять же прислуге, что появился лишний повод навестить не новые канделябры, паркет, ковры и отделку стен, а дорогих родственников, еще и благополучно упокоившихся пару лет назад.

Большинство жителей нашего королевства так и продолжали пребывать с блаженном неведении относительно магии — темной и светлой, а так же, вероятному появлению в нашем мире древних Хранителей, упоминания о которых давно покрылись пылью веков в архивах Римстока.

— Я бы хотела поработать в тишине.

— Как прикажете, миледи. Я сделаю все, чтобы вас не побеспокоили.

Когда я зашла в кабинет, меня встретили знакомое тиканье часов и запах кожи и крепкого табака.