Ноздри Говарда раздулись, и он пошел прочь, вытаскивая нож из ножен.
Когда до него донесся запах скунса, Финеас понял, что встревожило Говарда. Он поспешил в лес и увидел, что Говард целится ножом в Диггера.
– Эй, приятель, – Диггер поднял руки. – Я просто пришел, чтобы встретиться с тобой. Уловил твой запах.
– Кто ты? – прорычал Говард.
– Это Диггер, – представил его Финеас. – А его собака, Джейк, должна быть где-то поблизости, – он заметил Джейка, наполовину спрятавшегося за кустами.
Диггер кивнул Финеасу.
– Здесь творится что-то нехорошее. Как поживает твоя маленькая леди?
– Она в порядке, – он надеялся. Она все еще была в доме с отцом.
Диггер посмотрел на Говарда.
– Ты можешь убрать свой нож, сынок. Я тоже вер-медведь. Откуда ты родом?
– Аляска, – Говард убрал нож в ножны. – Кадьяк.
– Египетская богомышь, – глаза Диггера расширились. – А ты крупный. А я – барибал.
– Диггер, если хочешь помочь, оставайся здесь, в лесу, и следи, чтобы никто не подкрался к нам сзади, – сказал Финеас. – Здесь также есть вер-тигр.
– Это я, – махнул Раджив из-за дерева. – Я пришел проверить источник дурного запаха.
Диггер почесал бороду.
– Ты что, тигр? Ладно, не бери в голову.
– Увидимся позже, ребята, – Финеас поспешил обратно к вампирам.
Большой двор напоминал ему футбольное поле с двумя командами, собравшимися по обе стороны. Он и вампиры находились в одной конечной зоне. Ранчо Джонсов находилось в другом конце.
Из задней двери появился Каддок Джонс в сопровождении двух сыновей и Бринли. Он остановился на краю патио и сердито посмотрел на Ретта.
– Ты пришел на свадьбу с ножами?