— Все просто, Лукас совершенно не любит светские вечера, — пожал плечами глава семьи.
Я, конечно, могла бы прийти на помощь этому Лукасу и увести его в танцевальный зал, но из принципа делать этого не стала. Я же лед, неприступная скала, вот пускай и помается в обществе родителей, а заодно и попытается остаться таким же надменным, холодным и спокойным. Я, в свою очередь, совершенно не испытывала никакого дискомфорта, когда папа обсуждал меня с гостями. Я уверена, мой отец знает, когда нужно остановиться и прекратить разговор.
На пороге появился какой-то мужчина, уже зрелый, с намечающейся лысиной на затылке. Он был одним из многих, кого я не знала. Вальяжная походка и сальный взгляд говорили о том, что мне надо держаться от этого типа подальше.
— Добрый вечер, лорд Гиллтон, — обратился он к отцу, полностью игнорируя семью Когинсов. — Леди Марианна, наконец-то я имею честь познакомиться с вами.
— Спасибо, взаимно, — я никак не выдала своего отвращения, которое разгорелось внутри при появлении этого конкретного мужчины.
— Граф Врикк, здравствуйте, проходите, пожалуйста, — на этот раз отец ограничился только одним предложением, потому как его по-прежнему сильно занимал светский разговор с Когинсами.
Когда этот мужчина удалился, я не удержалась и шумно выдохнула. Лорды и леди тут же уставились на меня.
— Тебе дурно, дорогая? — тут же подскочил ко мне отец.
— Н-нет, — помедлив, отозвалась я. — Папа, скажи, где ты взял этого графа Врикка?
Краем глаза я заметила мимолетную улыбку, промелькнувшую на губах Лукаса.
— Это очень уважаемый человек в парламенте, Марианна, — строго ответил отец. — И прошу тебя, будь с ним пообходительнее.
— Если только он ко мне не станет приставать… — возмущенно фыркнула я.
— Да как тебе такое только в голову прийти могло! — округлил глаза папа.
— Кхм… — в наш милый семейный разговор влез Лукас. — Лорд Гиллтон, кажется, бал уже начался. Я могу ненадолго украсть вашу дочь, чтобы потанцевать с ней?
На меня он не смотрел вовсе, зато на моего отца — серьезно, решительно и… немного хитро.
— Потанцевать? — рассеянно переспросил отец и покосился на меня.
— Обещаю, что верну ее вам в целости и сохранности, — добавил Лукас.
— Да идите, — пожал плечами папа. — Хоть на весь вечер. Феркус, Ванесса, вы не возражаете?
Отец и мать Лукаса обменялись красноречивыми взглядами и дружно дали нам дозволение удалиться. Лукас тут же взял меня за руку и потянул в танцевальную залу. Когда-то было заведено, что первый танец танцуют хозяева, но сейчас эта традиция канула в Лету.
— Вот поэтому я терпеть не могу светские мероприятия, — подытожил мой партнер по танцу, мягко обнимая меня за талию.