— А вот и мои любимые девочки, прошу любить и жаловать! — когда мы с мамой спускались вниз, папа, по-видимому, решил нас представить двум мужчинам, которые приехали на бал одними из первых. — Моя неподражаемая жена Сьюзан и прелестная и единственная дочь Марианна.
— Очень приятно, — мама подошла к гостям и протянула одному из них свою ручку, обтянутую в белоснежную перчатку. — Рада, что вы приехали, господа.
Честно сказать, я немного чувствовала себя не в своей тарелке. Стоишь, как какой-нибудь экспонат в музее, и принимаешь гостей, которые все приходят и приходят. Мама отправилась в танцевальный зал, чтобы организовать там некие кружки общения по интересам для гостей. А я осталась с папой в холле. Мне было скучно, но как настоящая леди, я не должна была показывать этого. Мне хотелось петь и танцевать, но вместо этого приходилось встречать совершенно незнакомых мне людей.
В один прекрасный миг на пороге появились трое напомаженных разодетых мужчин, которых мы с мамой недавно имели счастье повстречать по дороге домой из города. Тогда они всячески старались понравиться мне, но, к сожалению, я так и не прониклась их фальшивой театральной игрой. Мужчины…все они одинаковы, кроме, конечно, папы.
— Приветствуем вас, леди Марианна! — еще издали поприветствовал меня один из них. — Добрый вечер, лорд Гиллтон, как мы рады присутствовать здесь.
— Да-да, премного благодарны вашей милой жене за приглашение, — поддакнул другой.
— Если не ошибаюсь, это вы пару дней назад великодушно пожертвовали моим девочкам свою карету, — вежливо осведомился отец и, дождавшись утвердительного синхронного кивка, продолжил: — Очень благодарен вам, молодые люди. Проходите в танцевальный зал, бал уже вот-вот начнется.
Эти благородные молодые люди были заинтересованы не столько светской беседой отца, сколько моим декольте, которое мне, видимо, надо было вообще свести к самому минимуму, чтобы ни у кого впредь не возникало желания туда заглядывать.
— Дорогая, — как бы невзначай произнес отец мне на ухо, — а тебе не кажется, что пора бы кому-то задуматься о свадьбе?
— Нет, — я отрицательно качнула головой и пояснила: — Возьми к примеру этих мужчин… неужели ты бы хотел одного из них видеть своим зятем?
— Из этих — нет, — отец брезгливо поморщился. — Угораздило же именно им оказать вам с Сьюзан помощь. Вообще, с этими м-м-м…субъектами я бы не рекомендовал тебе даже танцевать.
— Да уж, согласна, — пробормотала я, но тут мое внимание привлекли новые гости, которые уже переступили порог холла и направлялись к нам.
Это были двое мужчин и женщина. Я быстро узнала в них леди и лорда Когинсов. Хм… а молодой человек рядом должно быть их сын. Должна признать, он очень красив, и держится достойно, не как предыдущая троица. Короткие черные волосы очень гармонировали с бледным аристократическим лицом. Карие глаза притягивали и окатывали льдом одновременно. А еще усы и бородка…никогда бы не подумала, что молодому мужчине они настолько могут идти. Красивый, мужественный, высокий и сильный… прямо настоящий идеал для любой девушки. Что ж, мы тоже так можем выглядеть при желании. Подозреваю, что за всей этой светской шелухой скрывается настоящий охотник за женскими сердцами. Приступим… сейчас узнаем, чья крепость сломается первой.
— Приветствуем вас, лорд Когинс, — поприветствовал отец вновь прибывших. — Рады, что вы приехали к нам на бал.
— Здравствуйте, лорд Гиллтон, — откликнулся мужчина, тот, что постарше. — А это стало быть ваша дочь Марианна?
— Здравствуйте, — я присела перед гостями в глубоком реверансе. — Очень рада знакомству.
— Какая милая девушка! — всплеснула руками леди Когинс. — В свою очередь хочу представить нашего сына Лукаса.
— Очень приятно, — дружно ответили мы с отцом.
— Феркус, Ванесса, скажите, почему вы раньше прятали от нас вашего прекрасного сына? — воскликнул отец возбужденно.
Во время разговора Лукас старался делать вид, что ему глубоко наплевать на все происходящее, но при последних словах одна его бровь все же взметнулась вверх. Как я понимала его в этот момент! Сама часто страдаю от того, что вынуждена вести себя излишне правильно и на каждую завуалированную колкость вежливо улыбаться и делать вид, что определенно ничего такого не произошло. А тут наши родители, кажется, увлеклись любезностями и потерялись в этикете напрочь.