Книги

Разведчик по призванию

22
18
20
22
24
26
28
30

— Покупатель, — громко объявил Быр.

Оба орка отодвинулись, пропуская меня, но снова сомкнулись за моей спиной. Дверь захлопнулась, Быр вместе с моими рабынями остались в коридоре. Что ж, придётся разбираться со всем самостоятельно. Самому решать, как поступить, и воплощать это решение. Эх, а я так надеялся, что Мелисса психанёт, выхватит меч, и мне не придётся брать на себя ответственность.

Глава 25. Мастерство импровизации

— Вы желаете купить рабыню? — обратился ко мне хозяин этого заведения.

Никем иным тощий тип, сидящий в массивном кресле, быть не мог. Собственно, креслом вся роскошь кабинета и ограничивалась. Большой стол тёмного дерева был изрядно потёрт, а на столешнице явственно виднелась пара зарубок. Шкаф у дальней стены покосился и одной стороной опирался на подложенные камни вместо давно отломанных ножек. Стены здесь красили гораздо позже, чем в остальном здании, но уже давненько.

— Может быть, — задумчиво протянул я. — Вопрос в цене. Что-то они все у вас в очень плохом состоянии.

— Всего три золотых, — махнул рукой этот хмырь, проигнорировав последнюю фразу.

— За всех? — уточнил я.

— А вы шутник…

— Ник, — представился я.

— Лорд Вильгельм Жерменолеворес, — кивнул в ответ собеседник. — Для друзей просто Жермен.

Судя по длине фамилии — аристократ из очень низкой ветви родового древа, крайне незначительной. Бедность и убогость обстановки это подтверждают. Но благородным происхождением кичится и пытается придать себе значимости с помощью сокращения фамилии «для друзей». Какие ещё друзья у такого мерзкого хмыря?

— Так, Вилли, — сократил я имя вместо фамилии, — чего рабыни-то у тебя в таком неприглядном виде?

Он раскрыл рот, собираясь наорать, но увидел блеск золотого в моей руке и захлопнул варежку. Откашлялся и заговорил спокойно и дружелюбно:

— Они же бездушные, им всё равно. Перед продажей помоем, во дворе есть колодец.

— Клиентам тоже всё равно?

— Большинству, — кивнул он. — Так будешь покупать, Ник?

— Сколько тут у тебя всего девушек?

Вильгельм на несколько секунд задумался и беззвучно зашевелил губами, подсчитывая.

— Около сотни.