Книги

Разведчик по призванию

22
18
20
22
24
26
28
30

— Её высочество ты за собой горшок выносить не отправишь, а вот этих можно, — заметил я. — И вообще, если подумать, то весь уход можно систематизировать. Например, повесить на стену расписание, когда им мыться, когда обедать. Правда, не уверен, что все умеют читать.

— Бездушные просто не обратят внимание на какую-то бумажку на стене, — возразила Ребекка. — Но вообще… Они действительно могут выполнять многие обязанности, слуг в крыле госпожи не хватает.

— Вот, поручишь слугам ими командовать. Получится, что у слуг появятся свои слуги, думаю, им это понравится. Как повышение в должности. А ещё можешь научить рабынь сражаться, для защиты госпожи.

Это был мой самый веский аргумент. Хотя в свете информации о лорде Тренторе — уже не такой убойный. На императорского советника рабынь не натравишь.

— Не подавай таких идей императору и советникам, — напряглась рыцарша. — Армия бездушных, которые будут бросаться на врага, не чувствуя ни боли, ни страха, не отступая, пока живы и могут ползти, не оспаривающие приказы…

Я развёл руками, не разделив её опасений. С отрядом зомби уже доводилось сталкиваться, не очень страшно и опасно было, а бездушные гораздо более уязвимы. Да и с кем империи воевать? С вольными городами? Или тут всё же есть другие королевства? Хотя как минимум независимые от империи земли эльфов и орков имеются.

— Ладно, я избавлю тебя от этой ноши, — всё же решила Ребекка. — В крайнем случае, всегда можно будет распродать их с аукциона. Если раньше не помрут. Некоторые в очень плохом состоянии. Одна вообще кашляет кровью.

Что ж, похоже, я нашёл жертву для Брианны без мучительного выбора. Умирающую рабыню отдать для переселения душ психологически проще, чем здоровую и полную сил.

— Эту я заберу. Для секретного императорского задания. Так что тебе достанется восемьдесят две штуки.

Ребекка кивнула, не споря и не спрашивая, что за задание такое. В курсе она про Брианну или нет? Скорее всего, нет.

— Зайди завтра к вечеру к казначею, запишу их покупку в счёт нужд её высочества. Хотя нет, завтра не получится, приём ведь.

— Э? — многозначительно поинтересовался я.

— А тебе не сообщили? Торжественный приём в честь героя, убившего Отрёкшегося. Сам император будет присутствовать и лично тебя поздравит. Оденься поприличнее. Деньги надо выбить из казначея пораньше?

Ну, просто отлично. Видать, переборщил я с помпой. Не то, чтоб я против банкетов с халявной едой и выпивкой, разве что компанию предпочёл бы другую. Хотя с аристократками я вполне нахожу общий язык — как минимум с теми, на которых ставят рабские Печати. Ну и с Ребеккой вот пока вроде неплохо всё идёт.

— Деньги есть, — отмахнулся я. — А что не так с моей одеждой?

— Для походов по борделям Нижнего города самое то, — хмыкнула девушка. — Как хочешь, это не моя проблема. Не думай, что я поведу тебя к приличному портному.

Вот даже мысли такой не возникало. Чего это она? Сама придумала, сама обиделась — женщины, что тут скажешь. Ну, не моя женщина — не мои проблемы. Думал, может пофлиртовать с ней, выпить, но, пожалуй, не сегодня. Давно валяющаяся в инвентаре бутылка дорогого вина, подаренная Абринисом, подождёт другого раза. Меня в таверне ждут три рабыни… Ну, если ждут, а не дрыхнут давно без задних ног. Орана так наверняка давно спать завалилась.

Однако я ошибся, они очень даже ждали. Все трое, не исключая орчиху. Сидели рядком на кровати, в одинаковых кружевных сорочках, в которых кружев было больше, чем ткани. И когда успели купить? Это под впечатлением от моего рассказа о встрече с сестрой императора, что ли? А всё же я был прав — на моих девушках такие одеяния смотрелись гораздо лучше, чем на леди Калисант. Правда, показываться в этом на людях им уж точно не стоит.

— Долго ты. Мы уж думали, ты там решил все восемьдесят три новых рабыни по очереди опробовать, — фыркнула Мелисса.

— Ты мне льстишь, на такое количество мне бы сил не хватило, — усмехнулся я. — К тому же, я их продал в свиту сестры императора. Бездушных рабынь мне не надо.