Книги

Разведчик по призванию

22
18
20
22
24
26
28
30

Я, признаться, вообще об этом не думал. Местная экономика для меня всё ещё оставалась тёмным лесом. Да и относительно генеалогии аристократов тоже знал маловато. Местами даже слишком мало. Вот например…

— Мелисса, а какая у тебя самой фамилия?

— Никакая, — неожиданно заявила она. — Рабы не могут принадлежать к клану.

— Ладно, а раньше-то какая была?

Она выдержала паузу достаточно долгую, чтобы я решил, что ответа не будет. Но он всё же прозвучал.

— Стронбрук. Не старшая ветвь, но всё же… Так, серединка на половинку.

Раз уж мы затронули такую тему, а делать пока было в общем-то нечего, я не стал упускать момент и начал задавать вопросы. Странная получилась картинка: хозяин разгуливает по Нижнему городу в сопровождении трёх красоток-рабынь, и одна из них при этом читает лекцию о принципах формирования родовых имён у аристократии.

Информация оказалась не то, чтобы очень полезной, но знать такое всё-таки следует. Если не собираешься всю жизнь косить на то, что только что припёрся из глухой лесной деревни.

Аристократических семейств было так много, что Мелисса и сама не знала их числа и всех фамилий. Но это и не требовалось, поскольку все они принадлежали к двадцати шести кланам. Раньше их было двадцать семь, но клан Амбрес уничтожили целиком и полностью.

Названия всех кланов начинались на разные буквы. Собственно, это и было основным признаком, по которому сразу можно было определить принадлежность. Я бы точно ни за что не догадался, что, например, семейства Сторнбрук и Сторифелл находятся в каком-то родстве, пусть даже дальнем. Ну, созвучны чуток по первому слогу… А в этом-то и вся суть.

Тут я крепко задумался, какой же алфавит используется в этом мире. Даже спросил мнение Аланы, но она понимала не больше меня. Лингвистикой разведчица не интересовалась. Вот интересно, она хотя бы как связист хороший специалист или только вызубрила порядок действий по инструкции?

— Получается, Ширам — довольно знатный род, — заметил я.

— Ну да, — пожала плечами Мелисса. — Но семьи второго-третьего порядка обычно довольно крупные, туда часто принимают «бедных родственников», если они как раз не очень бедные.

Конкретные правила формирования фамилий я так до конца и не понял. То, что Мелисса обозвала «суффиксами» — скорее особенность перевода моего интерфейса. «Брук» и «фелл» я точно никак считать суффиксами не мог. Но другой язык — другие правила.

При этом длина фамилии не всегда была прямым показателем степени знатности. Для сравнения внутри одного клана — да. Но вот у самого императора, к примеру, фамилия Калисант, а при этом, несмотря на много букв, старший род в клане. Я даже заподозрил, что у них тут буквы по типу иероглифов, в каждой может быть несколько звуков. Но когда высказал такое предположение, Мелисса ошалело заморгала, совершенно не понимая, что я несу.

По-хорошему, мне бы стоило заучить названия всех кланов, а заодно и старших родов. Возможно, когда-нибудь я этим действительно займусь, хотя всё нутро было против зубрёжки и настойчиво кричало, что лучше пойти и выпить пивка. Но на сегодня у меня точно были другие планы, о которых Нижний город поспешил весьма своевременно напомнить, прервав лекцию.

— Заходите, добрые люди! — горланил оборванец, стоя возле ничем не примечательной двери такого же непримечательного домика. — Взгляните на диковинку, прямиком из Серых Песков! Только у нас! Два медяка за погляд! Серебряк за потрогать! Остальное по договорённости!

— Вряд ли речь о бездушных, — заметила Орана, когда я направился прямиком к горлопану.

— Ага, — согласился я. — Но к пустынным обитателям у меня тоже есть интерес.

Вход обошёлся всего в два медяка — рабыни в расчёт не принимались, считались довеском к хозяину. Никто не возмутился, в том числе Алана. Ладно, для остальных это норма, менталитет такой. Но от эльфийки-разведчицы я ждал недовольства, что её воспринимают как вещь. Однако ничего подобного. И я даже без понятия, списывать это на влияние Печати или ей просто наплевать. Для собственного спокойствия, я решил списать это на безразличие к дикарским нравам.