Книги

Пятая пробирка

22
18
20
22
24
26
28
30

—     Я... прошу прощения, — сказал он. — Неожиданно по­явились кое-какие дела, которые меня задержали.

—     Догадываюсь, — ответила женщина. — Но профессор Густафсон говорит, что если вы все еще заинтересованы во встрече, она сможет принять вас сегодня в час дня.

Бен потер темно-рыжую щетину, которая начала в последнее время появляться на подбородке все раньше и раньше, не дожидаясь вечера, и снова взглянул на сло­ва «Охрана органов» в ежедневнике. В голове ничего не щелкнуло. Пожалуй, пора всерьез заняться укреплением памяти.

—     Эта встреча, — начал он, — э-э... вы не могли бы мне напомнить?..

В трубке было слышно, как женщина вздохнула.

—     Вы откликнулись на объявление, которое мы дали в газетах около года назад, предложив свои услуги «Охра­не органов». Мы сообщили вам и другим соискателям, что составляем базу данных о частных сыщиках, которым мо­жем в будущем предложить работу. Вы обнадежили нас, изъявив желание быть включенным в базу...

«Что за вздор!» — подумал Бен. Он не смог припомнить, когда в последний раз и кого обнадеживал хоть чем-то.

—     Так, и о чем пойдет речь?

В трубке снова послышался вздох.

—     Мистер Каллахэн, я полагаю, что у профессора Гус­тафсон есть для вас работа.

—     И деньги, чтобы ее оплатить?

—     Думаю, да. Итак, вы будете в час дня?

Бен выдвинул из-под стола клавиатуру и хотел было набрать в поисковике «Охрана органов», но вспомнил, что на днях его отключили от сети по вполне обычной причи­не. Что ж, по крайней мере предстоящее дело не обеща­ло стать еще одной операцией по уличению в неверности. А после миссис Катрин де Суси, возможно, он за них боль­ше вообще не возьмется.

—     В час дня, — услышал он собственный голос. — Я буду.

* * *

Бен был уверен, что где-то у него лежит зонтик, но он никогда им не пользовался. Порывшись в шкафу в малень­кой полупустой приемной, он прекратил поиски. Взять так­си представлялось логичным, но сулило дополнительные расходы, а одним из немногих приобретений за годы учи­тельства был приличный теплый плащ. Подпоясавшись и надев на голову кепку, как у младшего отряда бойскаутов, он прошел под проливным дождем двенадцать кварталов, забегая под козырьки подъездов каждые две минуты, что­бы передохнуть. Хаскелл-холл на Пятьдесят девятой ули­це, куда он направлялся, был солидным каменным здани­ем с украшенными резьбой арками, за которыми виднелся ухоженный, обсаженный деревьями внутренний двор.

На небольшой бронзовой дощечке у двери на четвер­том этаже была выбита надпись:

Д-Р ЭЛИС Т. ГУСТАФСОН МЕДИЦИНСКАЯ АНТРОПОЛОГИЯ

Ниже располагалась другая табличка, поменьше, где на черном пластике белыми буквами красовалась надпись «Международная компания охраны органов». Дверь была заперта. Бен негромко постучал, потом постучал чуть сильнее.

«Вот, значит, как», — подумал он. Единственное, чего ему на самом деле сейчас хотелось, — сидеть дома на ди­ване, гладить кота Пинкуса и думать, что делать со сво­ей жизнью, если вообще нужно что-то делать. Как насчет того, чтобы заняться торговлей? Ведь каждому нужны но­вая «мазда» или новый пылесос. Бен поднял руку, чтобы снова постучать, потом решил: «К черту все это», и повер­нулся, чтобы уйти.

В десяти футах от себя он увидел женщину, которая стояла, скрестив руки, и оценивающе смотрела на него. Клетчатая рубашка с длинными рукавами была заправле­на в простые холщовые брюки типа тех, что носят плотни­ки, тонкую талию опоясывал широкий кожаный ремень с массивной серебристой пряжкой. Женщине на вид было около шестидесяти, на узком интеллигентном лице сидели очки в золотой оправе, а темные с проседью волосы были собраны в пучок на затылке.