Книги

Пятая пробирка

22
18
20
22
24
26
28
30

—     Так почему Флорида? Я думал, что вы больше инте­ресуетесь странами третьего мира.

—     В основном потому, что именно там сейчас разворачи­вается действие. Если мы сможет представить доказатель­ства, — любые! — что подобная организация орудует у нас в стране, то думаю, нам не придется волноваться за финан­сирование. Даже если считать, что взятие костного мозга не так сильно подрывает здоровье, как потеря почки или части печени, все-таки это незаконная трансплантация.

История женщины и неубедительные доказательства не вызвали у Бена большого интереса к «Охране органов» и ее работе.

Не верил он и в то, что за смертью молодого человека из Флориды кроется нечто более ужасное, чем удар о радиа­тор грузовика, но сама профессор Густафсон произвела на Бена сильное впечатление, а ее энтузиазм даже вызвал за­висть.

— Боюсь, что средства, которыми мы располагаем, не слишком велики, мистер Каллахэн.

— Звучит угрожающе!

— Не хотели бы вы отправиться во Флориду, устано­вить личность этого несчастного на снимках и, по возмож­ности, выяснить, что с ним произошло?

— Моя лицензия во Флориде недействительна.

— Это, надеюсь, вам не помешает. Уверена, что пару раз вы следили за людьми в других штатах.

— Приходилось.

— Кроме того, мой бывший студент хорошо знаком с тамошней полицией. Стэнли пообещал, что сведет меня с нужными людьми, и я не думаю, что он откажется сде­лать то же самое для вас.

— Полиция уже занимается этим делом?

— Вряд ли. Пока факт преступления не установлен, а поэтому, думаю, они не слишком торопятся идентифици­ровать жертву. Да и других дел у них хватает, а у вас будет только это. Ну как, вы заинтересовались?

Бен хотел было сказать что-то о своей занятости, но ин­туиция подсказывала, что собеседница вряд ли в это пове­рит.

— Что я буду иметь? — спросил он вместо этого.

— Мы можем оплатить вам перелет эконом-классом и восемь дней по сто пятьдесят долларов за каждый. Плюс расходы. В разумных пределах.

Бен постарался не дать волю своему черному юмору. Катрин де Суси платила ему сто пятьдесят долларов в час.

—     Я понимаю, почему вы столкнулись с трудностями при поиске сотрудников, — сказал он. — Предположу, что тот, кто соглашался работать за такую малость, не был тем, кто вам нужен.

—     Вы тот, кто нам нужен, мистер Каллахэн. У вас хвати­ло мужества признаться, что вас не заботят наши пробле­мы, а когда-то хватало интеллекта, чтобы быть хорошим — по моим понятиям — учителем.

—     Что если мне потребуется больше времени?