Книги

Пять желаний для демона, или Неудачница в академии

22
18
20
22
24
26
28
30

Я тряхнула головой и сосредоточилась на насущном — на двух запечатанных письмах в моих руках. Первое было от профессора Гринблэка, приглашающего меня завтра вечером в кабинет зелий, чтобы, как он выразился, «Понести заслуженное наказание за грубейшее нарушение дисциплины». Под грубейшим нарушением дисциплины он понимал пятиминутное опоздание на урок. Почерк на втором конверте принадлежал моей матери.

Сложенная вдвое бумага захрустела под пальцами: я развернула письмо и взглядом пробежалась по ровным строчкам. Родители с нетерпением ждали моих каникул и уповали на то, что я успешно сдам все экзамены. В конверт они вложили медальон-артефакт, который позволит мне беспрепятственно переместиться домой после окончания сессии.

«Марла, дорогая, — писала матушка, чередуя слова с чернильными кляксами, — у нас с отцом для тебя сюрприз. Я ни за что не признаюсь, какой именно, даже не проси. Пусть ты будешь умирать от любопытства, я все равно не скажу ни слова. Я как тарлил, нема и глуха к мольбам. Ну ладно, уговорила. Так и быть, признаюсь. Ты ведь сегодня не уснешь, если я оставлю тебя в неведении. Тем более новость ошеломительна! Вероятно, после нее тебе понадобится время, чтобы привести мысли в порядок. Итак, Марла, милая, мы с отцом нашли тебе жениха. Чудесного юношу. Ты его знаешь. На этом всё, я умолкаю и оставляю тебя наедине с этой радостью. Помолвку обсудим во время зимних каникул. Пожалуйста, подготовься к экзаменам как следует и постарайся не ударить в грязь лицом. Или хотя бы выжить и ничего не взорвать. Удачи!»

Дочитав письмо, я уставилась перед собой невидящим взглядом.

Жениха? Они нашли мне жениха?

Глава 11. НАКАЗАНИЕ

Следующим вечером, спускаясь в мрачные подземелья, где находился один из трех кабинетов зельеварения, я все еще не могла выкинуть из головы родительское письмо. Жених. У меня теперь был жених, которого я в глаза не видела.

«Чудесный юноша. Ты его знаешь».

Или видела, но пока понятия не имела, кого из знакомых магов, сыновей своих приятелей, отец выбрал мне в мужья.

Лестница завернула за угол. По стене скользнули две тени: Сандро следовал за мной по пятам, непривычно задумчивый и молчаливый.

Жених. У меня есть жених.

Я все пыталась определить свое отношение к этой, вне всякого сомнения, ошеломительной новости и не могла разобраться в собственных растрепанных чувствах. Огорчена я? Заинтригована?

Среди аристократии договорные браки не редкость, так что удивляться, пожалуй, тут было нечему. Рано или поздно отец взялся бы устраивать мою личную жизнь.

Может, и хорошо, что родители нашли мне будущего супруга. Такая непопулярная ведьма, как я, вполне могла закончить свои дни в одиночестве, бездетным синим чулком. Вокруг не вилась толпа поклонников, поэтому глупо было сокрушаться о том, что меня лишили выбора. А что касается любви. Чувства не всегда приходят сразу. Часто они вырастают постепенно, из взаимного уважения, дружбы и симпатии.

К тому моменту, как моя нога опустилась на последнюю ступеньку лестницы, я решила, что повода для расстройства нет. В конце концов, не понравится жених — никто насильно под венец не потащит. Пусть только попробуют!

Второй кабинет зельеварения представлял собой мрачное помещение без окон. В плане комната имела форму идеального восьмиугольника, и в каждой кирпичной стене было по два огромных камина, а в каждом камине над пирамидкой из дров висело по большому чугунному котлу. Рядом стояли узкие стеллажи, полки которых ломились от банок с ингредиентами для зелий. Полки тянулись и над каминами, вдоль стен, прячущих дымоходы. На этих полках поблескивали стеклянными боками сосуды, заполненные какими-то жидкостями.

В центре восьмиугольной комнаты, на небольшом возвышении, будто на сцене, расположился преподавательский стол. За ним, склонившись над бумагами, сидела девушка-студентка. Я ожидала увидеть профессора Гринблэка, поэтому на некоторое время, удивленная, застыла в дверях.

Вот незнакомка подняла голову и оказалась вовсе не незнакомкой. На меня с любопытством смотрели чистые, голубые глаза Агнеты — знатной девицы, считающей себя ведьмой, но не обладающей ни каплей колдовского дара. Семья Агнеты была настолько богатой, что несчастной пустышке позволяли тешить себя иллюзиями. Бедняжку держали в академии, разрешали обучаться теории и верить, что когда-нибудь волшебная искра проснется и в ней.

— Профессор просил передать тебе задание, — пропела Агнета высоким ангельским голоском. Глаза у нее были большие и круглые, отчего она всегда казалась чем-то удивленной. Изящным жестом она подтолкнула к краю стола письмо, лежавшее у ее правой руки.

— А ты что тут делаешь так поздно? — спросила я, незаметно покосившись в сторону демона. На кирпичной стене отражалась его крылатая тень, и мне стало любопытно, способна ли увидеть ее Агнета. Сам демон привычно укрылся под иллюзией. Его адептка не замечала. А тень, которую он отбрасывал? Учитывал ли Сандро при маскировке такие мелочи?