Он читал их! Мои мысли! Часами не вылезал из моей головы. Хотел понять, как я отреагировала на родительский произвол? Была ли возмущена? Рвалась ли отстаивать право самостоятельно принимать решения?
Я не рвалась, не злилась. Наоборот, стремилась найти в сложившейся ситуации положительные стороны. Возможно, Сандро это не нравилось. Возможно, он хотел, чтобы я преисполнилась праведного гнева и тут же написала родителям о том, что ни за что не выйду замуж без любви.
В своих самонадеянных рассуждениях я пошла дальше и предположила, что демон был уязвлен моей дочерней покладистостью, моим нежеланием сию же секунду отвергнуть навязанного жениха, что он ревновал, действительно ревновал, и потому отказался меня поцеловать — мстил, был слишком зол для этого.
Конечно, то были всего лишь мои предположения, возможно, столь же далекие от истины, как Земля от Солнца.
Часы на стене пробили полночь, когда рога в ящике закончились и последняя, третья, банка оказалась заполнена по горлышко. Со вздохом я отложила терку и посмотрела на свои горящие пальцы, все красные и в мозолях.
Где-то здесь должна быть мазь от повреждений. На уроке зельеварения студенты нередко получали травмы того или иного рода, и для таких случаев профессор Гринблэк держал в кабинете средства первой помощи.
Я осмотрела ряды полок над каминами и наконец заприметила нужный пузырек. Два месяца назад, когда в моих руках ни с того ни с сего лопнула колба с горячей жидкостью, преподаватель мазал мои ожоги именно этим снадобьем.
— Достань, пожалуйста, вон тот флакончик, — попросила я Сандро.
Он был выше меня на целую голову и вполне мог дотянуться до верхней полки без каких-либо дополнительных приспособлений, к тому же умел летать. Мне же пришлось бы топать в соседний кабинет за приставной лестницей: левитирующие чары преподавали только на четвертом курсе.
— Этот?
Когда Сандро потянулся за пузырьком на полке, рукав его кардигана задрался, обнажив запястье в ледяных кандалах. Кожа под зачарованным браслетом почернела и покрылась еще большим количеством волдырей, заполненных кровью. Могло ли зелье профессора Гринблэка облегчить не только мою боль, но и муки демона? Стоило проверить.
— Что ты делаешь?
Я взяла его руку со всей осторожностью, на которую была способна, и повернула поврежденным запястьем кверху. Сандро не пытался вырваться, но смотрел недоверчиво, с любопытством и легким удивлением. Я же, глядя на жуткие омертвевшие участки кожи, на этот багрово-черный рельеф, забыла о собственных натертых мозолях.
— Универсальное средство, — кивнула я на пузырек с зеленой жидкостью, который он помог мне достать, а затем аккуратно, стараясь не причинить еще большей боли, сдвинула вниз ледяной наручник. Бедный! Насколько невыносимы его страдания!
Сандро затаил дыхание. Я видела, как перестала вздыматься широкая грудная клетка. Чувствуя на себе внимательный взгляд, я перевернула флакон, и густая, пряно пахнущая субстанция полилась на кровавые волдыри.
Когда Гринблэк мазал мои ожоги, было больно и я шипела сквозь стиснутые зубы — ничего не могла с собой поделать. Даже расплакалась под конец, к собственному стыду. Сандро терпел лечебные манипуляции молча. Ни разу не вздрогнул, не дернулся, не издал ни звука. Закончив с одной рукой, я принялась за вторую.
— Средство мощное, но жжет адски, — сказала я, завершив процедуру и закупорив сосуд. — Мне в свое время помогло, но я думала, умру — так горела ладонь. Было больно?
Сандро кивнул, не сводя с меня странного пылающего взгляда. В синих глазах отражалось столько ярких эмоций. Правда, никак не получалось их понять.
— А сейчас легче? Оно уже начало действовать? — Я снова взяла его руки в свои, чтобы рассмотреть запястья под массивными кандалами. К моему горячему разочарованию, ни сантиметр кожи не побледнел, налитые кровью припухлости никуда не исчезли, даже ничуть не уменьшились в размерах. — Чувствуешь эффект?
— Эффекта не будет, — прошептал Сандро тепло и с каким-то непонятным мне трепетом. Я нахмурилась. Если он понял, что зелье не поможет излечить его запястья, то почему выглядел таким радостным?