Книги

Пять желаний для демона, или Неудачница в академии

22
18
20
22
24
26
28
30

— Жаль.

Он скосил на меня взгляд.

— Жаль, что ты не он. Благородный поступок Леса меня восхитил. Если мужчина пожертвовал собой ради женщины, то и новая возлюбленная может рассчитывать на такую же верность и самоотверженность с его стороны.

— Записала себя в мои возлюбленные?

Я покраснела. Сандро целовал меня как безумный, называл красивой, сгорал от ревности, но в чувствах не признался ни разу.

— Пойду спать, — прошептала я, смутившись, и поднялась на ноги. Пока шла к постели, спиной чувствовала напряженный взгляд демона и в глубине души надеялась услышать заветные слова, но Сандро молчал.

Спустя время, мучаясь горькими мыслями и бессонницей, я ощутила, как приподнялся краешек одеяла и матрас прогнулся под тяжестью еще одного тела. Холодный, напряженный, демон прижался ко мне и легонько поцеловал в висок.

— Тоже хочу в твой мир розовых драконов, — прошептал он на грани слышимости, и я поняла, что он из тех, кто не умеет говорить о чувствах. А еще — что он уже признавался мне в любви, на свой особый манер, и не раз.

* * *

Сандро был красив. Высокий, в черной, небрежно расстегнутой мантии, в темной рубашке, облегающей его мускулистый торс, в узких до неприличия брюках, словно специально созданных для того, чтобы привлекать внимание к конкретным частям тела, с этими синими глазами, горящими лукавством, с длинными волосами, эффектно лежащими на широких плечах, с ироничной улыбкой, будто приклеенной к губам, — в образе преподавателя Сандро был прекрасен настолько, что я боялась ослепнуть.

А другие студентки не боялись. Любовались им, подперев рукой голову и капая слюной на пустой конспект. И ведь знали же, чей профессор жених. Что занят. Несвободен. И все равно пялились, мерзавки! Я аж зубами скрипела от злости.

Одни лишь двойняшки ди Ломэль смотрели на Сандро без вожделения, остальные адептки потеряли стыд и страх. Забыли и про приличия, и про субординацию. Глазели. Пытались всячески обратить на себя внимание. Лезли к нему с дурацкими вопросами. И это при живой-то невесте рядом!

А может, не все еще знали, что мы с Сандро обручены? Может, считали слухи… всего лишь слухами?

— Профессор Демон, — сладким голоском пропела Лия и кокетливо захлопала ресницами, которые перед уроком явно удлинила с помощью магии. — Объясните мне, пожалуйста, вот этот момент в учебнике, — она ткнула в страницу пальцем. — Боюсь, я не совсем понимаю.

В начале занятия Сандро поручил классу выучить наизусть технологию изготовления зеркал, пообещав устроить на следующем уроке зачет по этой теме. И вот уже сорок минут парни втыкали взглядами в учебники, а девушки — в профессора Демона.

— Что вам непонятно, адептка? — Голос Сандро был густым и тягучим, как мед. От этого хрипловатого тембра становилось жарко. Лия заерзала на стуле. Я вытянула шею, чтобы лучше видеть происходящее.

— Этот абзац.

Закипая от бешенства, я смотрела на то, как чертов демон наклоняется к Лии. Зачем так близко? Она что, глухая? Ничего не услышит, если не прошептать ей на ухо?

Возмущенная до глубины души, я даже привстала.

— Теперь ясно? — Сандро стрельнул глазами в мою сторону.

Я сообразила, что наполовину вышла из-за парты и одной ногой стою в проходе. Демон тоже это заметил, и уголки его губ поползли вверх.