— Ох, Моше, да казаки среди ночи бывают ничуть не лучше башибузуков. Особенно если останутся без офицерского присмотра!
— Ладно, ты лучше разбираешься в таких вещах, давай ложиться спать.
— Ты запер дверь?
— Нет, что ты! Я оставил ее открытой, а снаружи написал: «Добро пожаловать к Хайму и Моше у них сегодня есть деньги!»
— Никогда не говори так, а то мало ли кто тебя может услышать!
— Брось, тут далеко не все понимают нашу речь.
— Ну, не скажи, среди местных маркитантов хватает евреев.
— Ой вэй, да разве это евреи? Субботу не соблюдают, едят что попало…
— Моше, если человек вдруг смешает молоко и мясо, он не становится от этого слабоумным и не забывает родной язык!
— Кстати, о родном языке. Хайм, ты обратил внимание на эту сестру милосердия в русском госпитале?
— Ты говоришь про ту хорошенькую девушку, как ее… Гедвига Берг, кажется?
— Да, про нее. Тебе не кажется, что она из наших?
— Все может быть. Но судя по имени, она из отступников, принявших христианство.
— Жалко. Очень уж она красива. Я бы на ней женился, если мама не будет против.
— Эх, Моше, Моше, я в твои годы маму в таком деле не стал бы спрашивать!
— Это потому, что ты ее плохо знаешь!
— Я плохо знаю свою тетю Цилю? — возмущенно всплеснул руками Хайм. — Да если бы…
Тут их спор прервал деликатный стук в дверь, после чего из-за нее раздался смутно знакомый голос:
— Господа хорошие, извольте открыть.
— Кто там? — встревоженно спросил молодой еврей, вынимая из-за пазухи револьвер.