Книги

Путь домой

22
18
20
22
24
26
28
30

– Зови меня Виллем. – Имперец повернулся ко мне лицом. – И я… не из тех, кто водит дружбу с баронами, чьи земли лежат у моря. Ллохес Ар-и-мор – остров, скала среди волн, которую едва ли смогут отыскать слуги Императора. Приют для тех, кто называет себя вольным народом.

Однако. Похоже, мне встретился один из этаких средневековых… пиратов? Или как правильно обозвать тех, кто прячется на крохотном островке среди моря и явно не слишком-то дружит с законом? А ну-ка…

Халвард Левша

Контрабандист 21 уровня

Сила: 6

Телосложение: 5

Подвижность: 8

Восприятие: 7

Воля: 5

Все интереснее и интереснее. Допустим, контрабандист – это почти тот же пират. Личность темная и в приличном обществе уж точно нежелательная. Примерно чего-то такого я и ожидал. Но Халвард соврал мне, назвавшись чужим именем… Зачем? Куда он нас ведет? Что из себя представляет этот Ллохес Ар-и-мор, давший приют морским бродягам, удравшим от имперского правосудия?.. И как нас встретят друзья Виллема-Халварда?

Я повнимательнее присмотрелся к нашему штурману – на этот раз обычным, человеческим зрением. Перестав дрожать и кое-как обсохнув после схватки с кракеном, он приобрел вид если не благородный, то по крайней мере приличный. Немного старше меня – может, года на два-три. Невысокий и полноватый, но широкоплечий, с чуть вьющимися волосами до плеч и небольшой, но пышной русой бородой. Еще и светлокожий – об имперском происхождении Виллема напоминали разве что карие глаза. Чем-то он неуловимо походил на Гудреда Беспалого – то ли лицом и сложением, то ли сквозившей во взгляде хитростью… Наверняка в его жилах кроме иллирийской крови текла еще и кровь выходцев с островов Эллиге. Да и имя, которое показало мне «Истинное зрение» – Халвард – в нем явно звучало что-то северное… Доспехов Виллем не носил, но крепкий кожаный жилет, надетый поверх темно-синей рубахи, наверняка без труда мог остановить и стрелу на излете, и лезвие ножа или кинжала.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍- Ты можешь доверять мне. – Он, похоже, истолковал мой пристальный взгляд по-своему. – Я не отплачу предательством тому, кто спас мне жизнь.

– Я спасал не тебя, – усмехнулся я, – а корабль и своих друзей. Та тварь утянула бы на дно нас всех.

– Верно. – Виллем осторожно скосился на корму – туда, где остались Эйнар с Рагнаром. – Но тот, кого называют конунгом, пожалуй, срубил бы мне голову за одни лишь мои слова… Если бы ты его не остановил. Как его имя?

– Ты задаешь слишком много вопросов. – Я сложил руки на груди. – К чему тебе знать имя конунга?

– Мне, может, и ни к чему. – Лицо Виллема прорезала неровная ухмылка. – Но если твой конунг действительно Рагнар, сын Бьерна Серого Медведя, лучше бы ему не называть себя на Ллохес Ар-и-мор.

– Почему?

– Море равняет всех. Ллохес Ар-и-мор – пристанище бродяг без рода и имени. – Виллем пожал плечами. – И сын Серого Медведя едва ли найдет там друзей. Я не желаю зла твоему конунгу и тебе – но не забывайте об осторожности.

– Да будет так, – кивнул я. – Если я и правда спас тебе жизнь – твой долг оплачен.

– Как скажешь. Ты, похоже, не из тех, кто сначала хватает за меч, а потом уже думает. – Виллем протянул мне ладонь. – И ты славный воин. Для меня честь быть твоим другом.