Книги

Путь Моргана

22
18
20
22
24
26
28
30

Китти выбежала из дома и помчалась по долине так, словно за ней по пятам гнались все демоны ада. Она перешла на шаг, только когда убедилась, что Ричард и не подумал последовать за ней. Но что с ней случилось? Как он этого добился?

Появляться в Сидней-Тауне без провожатых было опасно, но Китти разрешила эту задачу, перебегая от одного знакомого дома к другому и перебрасываясь словами со знакомыми женщинами. К тому времени как Китти добралась до Пойнт-Хантера, она немного успокоилась и смогла улыбнуться и помахать рукой Стивену, который двинулся навстречу ей и отвел ее в сторону от десятка других рыбаков. Похоже, он ни о чем не догадывался, и Китти вдруг поняла, что Ричард ничего не рассказал ему. Неужели Ричард настолько скрытен?

– Они не кусаются, – пошутил Стивен, заметив опасливый взгляд Китти, брошенный в сторону рыбаков. – Что привело тебя сюда? Где Ричард?

– Вчера вечером я подслушала ваш разговор, – сразу призналась Китти и вздохнула. – Я знаю, что не должна была так поступать, но так уж вышло. Простите меня.

– Скверная девчонка! Пойдем присядем вон там на камни. Оттуда виден островок. Ветер заглушит наши голоса.

– Я и вправду еще девчонка, – с горечью отозвалась Китти.

– Да, и это удивляет меня, – сказал Стивен. – К тебе не пристала грязь лондонского Ньюгейта, «Леди Джулианы» и «Сюрприза». Так не бывает, Китти.

– Бывает. Я видела и других таких же каторжниц, как я. Они или умирали со стыда, или старались вести себя тихо и незаметно. Это не так уж трудно, когда вокруг полно народу. Наши соседки по трюму дрались, бранились, сплетничали, перешагивали через нас, словно нас не существовало. Одни были пьяны, другие искали тех, кого можно ограбить, изнасиловать или избить. А мы были худыми, нищими и некрасивыми. Мы не заслуживали внимания.

– Ты стала похожа на ежика, свернувшегося в клубок. – Стивен сидел, повернувшись к ней выразительным и четким профилем. – Из всех слов, обозначающих акт любви, ты знаешь лишь одно – «изнасилование». И это печальнее всего. Ты когда-нибудь видела, как люди занимаются любовью?

– Сказать по правде, нет. Я только слышала тяжелое дыхание. Когда мы понимали, что происходит, то закрывали глаза.

– Да, это один из самых надежных способов отдалиться от мира. А как тебе жилось на «Леди Джулиане»? Странно, что матерые преступницы не заклевали тебя.

– Мистер Никол был очень добр к нам, как и некоторые женщины постарше. Они никому не позволяли обижать нас. И потом, меня постоянно тошнило.

– До сих пор не понимаю, как ты выжила. И все-таки ты уцелела, добралась до острова и встретилась не с кем-нибудь, а с самим Ричардом Морганом. А это, мистрис Китти, самое чудесное событие в твоей жизни. Сомневаюсь, что в мире найдется вторая женщина или даже «мисс Молли», которая не увлеклась бы этим человеком. Все, кого я знаю, были бы готовы отдать полжизни, лишь бы встретиться с ним. – Он повернулся к ней и рассмеялся.

Как странно! Его глаза были ярче, чем у Ричарда, они отражали синеву неба и казались его осколком, но вместе с тем – стеной, непреодолимым барьером.

– Я влюбилась в вас, – призналась Китти, удивляясь самой себе.

– И в Ричарда.

– Нет, вряд ли. Я испытываю к нему другое чувство, не любовь. Я просто знаю, что оно другое, вот и все.

– Да, оно ни на что не похоже.

– Пожалуйста, расскажите мне о нем.

– Нет, этого я не сделаю. Останься с ним и все узнай сама. Ричард скрытен, тебе будет нелегко, но ведь ты женщина, к тому же любопытная. Уверен, ты сделаешь все, что в твоих силах, – заключил Стивен, помогая Китти встать. Он наклонился, касаясь щекой ее волос, и шепнул: – А когда ты что-нибудь узнаешь, поделись со мной.