Дверь нам открыл невысокий человек в очках и длинными волнистыми волосами. Он представился Картером-младшим, и по выражению его лица я не смог понять, какие чувства вызывает у него бедственное положение кузена.
Джейсон Картер широкими шагами промерил холл и оказался около нас.
— Вы должны поставить на место этих женщин, — резко сказал он. — Они несут вздор. Эта истеричка потребовала от меня пять миллионов долларов за то, что мой племянник якобы убил ее дочь. Боже! Разве так делаются дела? Она способна торговать телом своей мертвой дочери. Если бы за фунт трупа ей предложили бы по сотне, она давно принялась бы расчленять его.
— Успокойся, отец, — тихим твердым голосом произнес Джонатан. — Ты ничего не добьешься, если станешь нервничать.
— Вы привезли доказательства? — спросил банкир. Мне показалось, что он представлял их в виде кролика, которого я несу во внутреннем кармане и в нужный момент извлеку за уши.
— Мы не станем обнародовать ничего, пока не наступит время, — сказала Франсуаз. — Если они хотят — пусть подают в суд. У них ничего не выйдет.
— Вы ошибаетесь, мисс Дюпон, — раздался резкий голос со стороны комнат. Белая моль Патрисия Огден собственной персоной явилась на сцену. Вслед за ней семенила высокая пожилая женщина с безвкусным коком на голове.
— Миссис Шелл, — сказала Патрисия. — Это Майкл Амбрустер и Франсуаза Дюпон, которых мистер Картер нанял для защиты своего племянника.
Она любит коверкать чужие имена. В этом есть что-то от комплекса неполноценности.
Я подошел к ним ближе, и вяло поднял руку. Патрисия Огден резко протянула свою, и ее пальцы судорожно сжали воздух. Моя кисть в изящном жесте обвела комнату.
— Прекрасный дом, миссис Шелл, не так ли?
Рука Патрисии замерла в воздухе и резко опустилась. Кровь отхлынула от ее лица. Я давно хотел с ней это проделать.
Краешком глаза я уловил, что Джонатан улыбнулся.
— Моя клиентка настаивает на соблюдении ее прав, — резко произнесла Патрисия. — И я приложу все усилия, чтобы защитить ее.
— Вы требуете пять миллионов долларов? — спросила Франсуаз.
— Мне известно, что вы — член коллегии адвокатов, мисс Дюпон, — едко ответила Патрисия Огден. — Но не уверена, что у вас достаточно опыта, чтобы браться за такое дело. Я не рекомендую вам, мистер Картер, пользоваться
Стоило нам чуть-чуть разобраться с этим делом, как за Картеров взялись с другой стороны. Следовало побыстрее прикрутить эту служительницу Фемиды, пока та не ободрала банкира до нитки.
— Мне известно, что вы нигде не работаете, миссис Шелл, — произнесла Франсуаз. Мне всегда нравится наблюдать, как она обрезает мужчин, но гораздо интереснее, когда она вступает в словесный поединок с женщиной.
— Моя клиентка находится в пожилом возрасте и страдает свойственными ему заболеваниями, — сказала Патрисия. — В любом случае, я не вижу смысла это здесь обсуждать. Мистер Картер, вы согласны решить дело прямо сейчас, или же нам придется обращаться в суд?
— Если ты отдашь им деньги, папа, — веско произнес Джонатан, — то тем самым безоговорочно признаешь, что Кларенс виновен в этом убийстве.